Se o Alan não fizer parte da companhia,eu também não faço. | Open Subtitles | اذا لم يكن الان فى الشركة لن اكون انا ايضا |
- não, senhor. - Óptimo. Esta empresa não pode ter mais escândalos. | Open Subtitles | عظيم، هذه الشركة لن تحتمل المزيد من الدعاية السيئة |
Eu deixo-os ir. A direcção não vai interferir com a edição. | Open Subtitles | لن أسمح بذلك، الشركة لن تتدخل في الإفتتاحية |
Já fiz sacrifícios que cheguem por esta empresa, não vão tirar-me isto. | Open Subtitles | كلا، لن أفعل ذلك لقد ضحيت بما يكفي من أجل هذه الشركة لن يسلبوا منّي ذلك |
Uma companhia dessas mudaria não só o mercado da energia, mas todo o mundo. | Open Subtitles | تلك الشركة لن تغير نظام الطاقة ولكنها ستغير العالم |
Esta empresa não vai fabricar mais merda. | Open Subtitles | هذه الشركة لن تصنع أشياء عديمة القيمة بعد الآن |
E a Anderson Financial não gostaria que se soubesse que isso aconteceu numa festa organizada por eles. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الشركة لن تكون سعيدة عند علمهم ان هذا حدث فى حفلة من استضافتهم |
'O Scott sabe que a empresa não vai permitir outro escândalo', 'ainda mais durante o relatório de ganhos'. | Open Subtitles | سكوت يعلم ان الشركة لن تسمح بفضيحة اخرى خصوصاً خلال تقارير الربح |
Ou seja, se não te dedicares à causa dele, não tens utilidade para esta empresa. | Open Subtitles | أعني، إذا لم تكرسي نفسكِ لقضيته، هذه الشركة لن تكون بحاجة لخدماتكِ. |
A companhia não vai ofrecer mais de 5.500 dólares . | Open Subtitles | أعلم أن الشركة لن تتخطى 5500 دولار |
não vais ter ninguém para te proteger! | Open Subtitles | هذه الشركة لن تقوم بحمايتك أيها الصاروخ |
Bill, disseste que a direcção não interferiria com a edição e que as notícias eram para ser deixadas... | Open Subtitles | أنت قلت بأن الشركة لن تتدخل فيالإفتتاحية... وأنالأخبارستكونمنمسئولية... |
A firma não me deixa fazê-lo de graça. | Open Subtitles | الشركة لن تدعني أمثّلك بدون مقابل. |
Os seus três por cento do franchise não valerão muito, se isto se tornar público. | Open Subtitles | حصتك التي تساوي 3 في المئة من الشركة... لن تساوي شيئاً لو ذاع خبر كهذا |
Um cartel sim, uma empresa não. | Open Subtitles | لكانت العصابة. لكن الشركة لن تود. |
A Blue Ridge não vai na conversa. | Open Subtitles | الشركة لن توافق |
A empresa não cuida de ti. | Open Subtitles | الشركة لن تعتني بك |
não conseguimos nem doar ações de sua empresa. Você sabe que posso dar a volta por cima. | Open Subtitles | الشركة لن تعطيك الأسهم |
Prometa-me que a Companhia não irá atrás do meu irmão. | Open Subtitles | عدني أن الشركة لن تلاحق شقيقي |
Essa tratante ao teu lado não consegue afastar o Jago, mas eu consigo e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذه الشركة لن تدار من قِبل رجال العصابات بعد الان الاجابة هي لا يا ( كوكي ) |