"الشر في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mal no
        
    • maldade nos
        
    • mal em
        
    • maldade no
        
    • males do
        
    • o mal nos
        
    De acordo com o seu biógrafo, "Ele olhou como se tivesse descoberto pela primeira vez que havia mal no mundo." TED وتبعاً لكاتب سيرة حياته " لقد بدى و كأنه أكتشف لأول مرة وجود الشر في هذه الحياة "
    "N° 5: acreditei que há muito mal no mundo e que Deus não faz nada." Open Subtitles رقم5. قلتُ إن هناك الكثير من الشر في العالم والله لا يفعل شيئاً سوى المراقبة
    Deus viu muita maldade nos corações humanos. Open Subtitles وراي الله الكثير من الشر في قلوب البشر
    Deus viu demasiada maldade nos corações humanos. Open Subtitles ورأى الله الكثير من الشر في قلوب البشر
    Podes fazer sempre bem ou mal, em todas as coisas. Open Subtitles دائماً تستطيع فعل الخير من الشر في كل الأمور
    Não acredito que haja maldade no coração desta rapariga. Open Subtitles لا اعتقد بأن الشر في قلب هذه الفتاة
    Se tivesse uma caixa com todos os males do mundo, punha-te lá dentro e fechava-a. Open Subtitles لو كان عندي صندوق مليئ بكل الشر في العالم، سأضعك بداخله وأغلق الغطاء
    Olha para ela. Não aprendeste nada? Vês o mal nos seus olhos? Open Subtitles انــظر إليها , ألم تـــتعلم أي شيء أتــرى الشر في عينيها؟
    Católicos e protestantes veem o mal no outro. Open Subtitles الكاثلوكيين والبروستاتيين يرؤون الشر في بعضهم
    Mas o mal no seu interior nunca chegará ao seu destino. Open Subtitles لكن الشر في قبضتة لن يصل أبداً إلى هدفة
    Tem de ser, porque se Deus fosse bom, então porque existiria mal no mundo? Open Subtitles لا بد أنه كذلك... لأنه إذا كان إلها طيبا، فلمَ يوجد الشر في العالم؟
    "Um dia, eu vou-vos livrar de todo o mal no mundo." Open Subtitles يوماً ما سأتخلص من كل الشر في العالم
    Deus viu muito o mal no coração humano. Open Subtitles رأى الله كثيرا من الشر في قلب الإنسان
    Deus viu demasiada maldade nos corações humanos. Open Subtitles راي الله الكثير من الشر في قلب الانسان
    Vi maldade nos olhos dela. Open Subtitles شاهدت الشر في عينيها.
    Acho que não posso lhe recusar isto. Meu caro amigo não vê mal em ninguém. Open Subtitles صديقي العزيز لا يمكنك رؤية الشر في أي شخص
    Ao contrário de ti, Bruce, não procuro o mal em todos. Open Subtitles علىعكسكيا (بروس) أنا لا أبحث عن الشر في كل شخص.
    Há sombras do mal em todo o lado. Open Subtitles هناك ظلال الشر في كل مكان.
    Mas vi tanta crueldade e maldade no mundo que não poderia trazer um filho para isso. Open Subtitles لكني قد رأيت الكثير من الوحشية و الشر في هذا العالم الذي لم أتمكن أن أنجب طفل فيه.
    Quer dizer, com este tipo de maldade no mundo... Open Subtitles أنا اعني، مع هذا النوع من الشر في العالم
    E há tanta maldade no mundo, Dean, que sinto que me podia afogar nela. Open Subtitles (هناك الكثير من الشر في العالم يا (دين أشعر أنني سأغرق فيه
    Não és responsável pelos males do mundo. Open Subtitles أنت لست مسؤولا عن الشر في هذا العالم.
    E vencem o mal nos nossos corações. Open Subtitles و يقهر الشر في قلُوبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more