Portanto, usaram o cabelo que ela deixara na casa de banho. | Open Subtitles | لذا فقد أخذوا الشعر التي قصته في حمام محطة البنزين |
Que tal com as escovas de dentes e de cabelo que tirámos do toucador? | Open Subtitles | ماذا عن فرشاة الاسنان وفرشاة الشعر التي اخذناها من منضدة ادوات التجميل |
Estava preocupado com a amostra de cabelo que me deu. | Open Subtitles | انا قلق بخصوص عينة الشعر التي اعطيتها لي |
O Johnny Unitas tem um corte de cabelo em que se pode confiar. | Open Subtitles | انظري إلى جوني يونايتيد، تلك قصة الشعر التي بإمكانك ضبط ساعتك عليها |
Podia ter comprado 2000 pares, mas o que é que ia fazer com elas? (Risos) Quantos cortes de cabelo posso fazer? | TED | فأنا أستطيع شراء 2000 زوج، ولكن ماذا أفعل بها؟ كم عدد قصات الشعر التي بإمكاني الحصول عليها؟ |
Onde está aquela escova de cabelo que devias ter-me devolvido? | Open Subtitles | يا وجه الفأر , أين فرشاة الشعر التي من المفترض أن تعيديها الي؟ |
- Talvez um borrifador, para a tinta de cabelo que ele pensa que nos tenta enganar. | Open Subtitles | من أجل صبغة الشعر التي يظن أنه يخدعنا بها |
A perícia está a comparar as orelhas com os fios de cabelo que recolhemos de uma escova na sua casa de banho em 2010. | Open Subtitles | مركز الأدلة يقوم بمقارنة الآذان بالنسبة لخيوط الشعر... التي جمعناها من فرشاة في حمامك عام 2010. |
É como se eu ainda fosse aquela rapariga do secundário com o corte de cabelo em forma de cogumelo, farda da banda e rabo tipo garrafa de coca-cola. | Open Subtitles | ربما اظل تلك الفتاة في المدرسة الثانوية مع قصة الشعر التي تشبه الفطر و النظارات السميكة , و زي الفرق الموسيقية |
"Lamento ter de devolver-lhe as suas cartas e a madeixa de cabelo." | Open Subtitles | وبكل الندم إرجع رسائلك وخصلة الشعر التي اعطيتني إياها |