"الشعور به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • senti-lo
        
    • senti-la
        
    • sinto
        
    • Sinto-o
        
    • a sentir
        
    • sentir isso
        
    • sentí-lo
        
    • senti-las
        
    Vocês têm de fazer isso, e se não estiverem a senti-lo, os vossos colegas, os vossos empregados, não o sentirão. TED عليكم فعل هذا، وإذا لم تستشعروا هذا الأمر، لن يتمكن زملاؤكم و موظفوكم من الشعور به.
    Mas ele tem-me comido à canzana, e, não sei, consigo senti-lo, ou são os pentelhos dele a bater no meu períneo, mas tanto faz. Open Subtitles لكنه يمارس الجنس معي وبالكاد يمكنني الشعور به أو ربما أشعر بشعر العانة لكن لا يهم
    Consigo senti-lo dentro de mim, atrás dos olhos, a mandar-me fazer coisas. Open Subtitles أستطيع الشعور به بداخلي، خلف عينيّ يريدني أن افعل اشياءاً
    A partir dos 80 metros, a pressão torna-se muito mais forte, e começo a senti-la fisicamente. TED وانطلاقا من 80 متر، يصبح الضغط قوياً بالفعل، وأبدأ الشعور به جسدياً.
    -Está tudo bem, já não sinto nada. Open Subtitles كتفي بخير لم يعد بوسعي الشعور به هل أنت متأكد؟
    Sinto-o... mas não consigo saber o que é. Open Subtitles الشيء الذي سيجعله في المركز الأول يمكنني الشعور به لكن لا أستطيع التفكير بتركيز كافي لأعرف ما هو
    Todas as vidas têm valor. Tu não sabes o que ela está a sentir. Open Subtitles أنا أقول فقط أن كل حياة لها قيمة، أنت لا تعلم ما هو قادر على الشعور به
    sinto que assim que experimento, quero sempre voltar a sentir isso de novo. Quando ganhei o meu primeiro campeonato, só tinha 17 anos, mas nunca esqueci essa sensação. sinto que cada vez que eu ganho outro, quero alcançar essa sensação do primeiro campeonato. TED وأشعر أنّه بمجرد أن تجربيه، ستريدين دوماً أن تعاودي الشعور به مجدداً، وعندما فزت بطولتي الأولى كان عمري 17 عاماً فقط، ولكنني لم أنسَ ذلك الشعور أبداً، وأشعر أنني في كل مرة أربح بطولة، أريد أن أشعر بشعور البطولة الأولى.
    Sim, aconteceu aqui alguma coisa. Consigo senti-lo nos ossos. Open Subtitles بالفعل، هناك أمر ما، أستطيع الشعور به في عظامي
    Às vezes posso senti-lo. Open Subtitles في بعض الأحيان, أستطيع الشعور به
    Quando falei ao Quorum, eu consegui senti-lo. Open Subtitles عندماتحدثتللمجلس, أستطعت الشعور به
    Ela podia senti-lo. Open Subtitles لقد .. لقد كان بوسعها الشعور به
    Não é imaginação, consigo senti-lo. Open Subtitles أنا لا أتخيل ذلك. يمكنني الشعور به.
    Eu consigo identificá-lo nos outros, mas, tenho uma certa dificuldade em senti-lo em mim. Open Subtitles يُمكنني الشعور به لدى الآخرين، لكنّي أجد صعوبة في الشعور به بنفسي...
    Ele desceu, posso senti-lo. Open Subtitles أنه ينزل الان بأمكاني الشعور به
    - Afasta-te dele. - consigo senti-la. Open Subtitles أبتعد عنه أستطيع الشعور به أنه صغير جداً
    Eu sabia que não era nenhum truque da luz. Conseguia senti-la à minha volta. Open Subtitles عرفت ما هو، لم يكن خدعة من الضوء، إستطعت الشعور به
    Algo se passa nesta casa, eu sinto isso. Open Subtitles هناك شيء في هذا المنزل أستطيع الشعور به.
    - Isso não é verdade. - Sinto-o. Está bem. Open Subtitles هذا ليس حقيقة أستطيع الشعور به ,الأمر على مايرام
    - Tu sabes o que estamos a sentir. Open Subtitles تعلمون نحن على حد سواء الشعور به.
    Posso sentir isso. E não consigo controlar isso. Open Subtitles يمكنني الشعور به
    Não posso sentí-lo. Open Subtitles لا أستطيع الشعور به.
    Não se deve falar dessas coisas, deve-se senti-las... Open Subtitles لا يمكنك التحدث عن هذا فقط تستطيع الشعور به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more