O nosso trabalho é ajudá-los a recuperar de ferimentos de combate. | Open Subtitles | وظيفتنا مساعدتهم على الشفاء من الأضرار التي لاقوها أثناء الحرب |
A.V.C e Demência, a recuperar de perdas de memória. | Open Subtitles | السكتة الدماغية والجنون الشفاء من فقدان الذاكرة |
Para não falar do tempo de reabilitação. recuperar de algo assim, leva anos. | Open Subtitles | ناهيك عن فترة التأهيل الشفاء من شيء كهذا |
Chegara a era do "grande cirurgião, grande incisão" mas com um preço alto, porque salvavam vidas, mas não necessariamente a qualidade de vida, As pessoas saudáveis normalmente não precisam de cirurgias, e as pessoas doentes tinham dificuldade em recuperar de um corte daqueles. | TED | فقد وصلنا عهد الجراح الكبير و الشقوق الكبيرة و لكنها اصبحت مكلفة جدا لانهم ينقذون الارواح ولكن ليس بالضرورة نوعية الحياة لأن الاصحاء لا يحتاجون عادة الى جراحة و المرضى يجدون صعوبة في الشفاء من جرح كهذا |
O Kensei podia recuperar de qualquer ferida. | Open Subtitles | يمكن لـ(كينساي) الشفاء من أيّ جرح |