"الشفافة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • transparentes
        
    • transparente
        
    • transparência
        
    • translúcidas
        
    No SODIS, enchem-se garrafas de plástico transparentes com água contaminada e depois expõem-se à luz solar durante seis a oito horas. TED في سوديس، يتم ملء زجاجات المياه الشفافة بمياه ملوثة ثم يتم تعريضها لأشعة الشمس من ست إلى ثمان ساعات.
    Até via crianças, que pareciam ter a minha idade, a encher garrafas de plástico transparentes com água suja, em regatos à beira da estrada. TED رأيت أطفالاً يبدون في مثل عمري يملؤون زجاجات المياه الشفافة بمياه قذرة من ينابيع بجانب الطريق.
    Tipo aqueles transparentes, com moedas no interior. Open Subtitles أتدرون؟ مثل تلك الطبقات الشفافة التي بها عملات معدنية؟
    Esta é a visão que obtemos dos óculos HMD ou de um ecrã transparente. quando o sistema entende a geometria do nosso corpo. TED تلك هي الرؤية التي تحصلون عليها من أجهزة الرؤية الرأسية أو الشاشات الشفافة حين يستوعب النظام هندسة جسدكم.
    ...a vaguear só em cuecas e com um impermeável transparente. Open Subtitles تأخذ جولة هناك وانت لا ترتدى سوى ملابسك الداخلية واحد المعاطف البلاستيكية التى تشبه معاطف النساء الشفافة
    Quem diria que a transparência governamental iria utilizar tanto do nosso campo visual? Open Subtitles أَعْرفُ، من يملك هذه الحكومة الشفافة والتي توافق كثيراً لرؤيتك للأمور؟
    Estas curtinas translúcidas de ovos são a sua primeira ninhada. Open Subtitles هذه الوسادات الشفافة من البيض هي نتاجها الأول.
    Corpos transparentes dependem tanto do que está à sua frente, sendo incolores, que aceitam qualquer cor que lhes chega. Open Subtitles الأجسام الشفافة تعتمد على ما هو وراءها بلا أي لون تتشكل بأيما لون
    Ele tentou centenas de diferentes substancias químicas e objectos transparentes... mas nada viu através da ocular. Open Subtitles جرَّبَ المئات من مُختلف الكيميائيات و الأجسام الشفافة لكنهُ لم يرى شيئاً خلال عين .العدسة
    Temos que encontrar as finas e transparentes, que são mais recentes. Open Subtitles علينا العثور على الشباك الرقيقة الشفافة الحديثة
    Cada um desses fios transparentes indo de volta até às suas famílias para a tarântula de Forli. Open Subtitles و كل واحدة من هذه الخيوط الشفافة تعود من خلال عوائلهم إلى "العنكبوت الذئبي" , "فورلي"
    E gostam que as mulheres mostrem o seu decote, e usem saltos de 20 cm, e vistam, cuecas transparentes. Open Subtitles وأن يرتدون حذاء ذو كعب عالي بـ ( 8 ) بوصة وأن يرتدون الملابس الداخلية الشفافة
    O meu gosto em roupas mudou radicalmente, comprei esta t-shirt rosa praticamente transparente. Open Subtitles لقد تغير ذوقى فى اللبس تماما و اشتريت هذه البلوزة الوردية الشفافة
    Encontrem os nossos inimigos e capturem a sua imagem na vossa fortaleza transparente. Open Subtitles اعثرن على أعدائنا، والتقطن صورهم في حصونكن الشفافة
    O único lugar para esconder algo transparente e ao mesmo tempo deixá-lo à vista Open Subtitles والآن , المكان الوحيد لإخفاء ... الأشياء الشفافة ... لتجعلها خفية ومع ذلك فى مجال الرؤية
    Pensa na Margaret com uma negligé transparente a massajar as tuas costas. Open Subtitles فكّر بـ (مارجريت) الشفافة وهي تمشي خلفك
    Sou assim tão transparente? Open Subtitles أنا الشفافة ؟
    Faz parte do meu empurrão, de transparência. Open Subtitles هذا أمر طوعي إنّه جزء من عفويتي الشفافة
    Por isso, se tiverem a oportunidade de dissecar uma aranha deste género, e espero que tenham, o que encontrariam era uma quantidade enorme de glândulas de seda lindas e translúcidas. TED فإذا كان لديك الفرصة لتشريح شبكة العنكبوت الفلكية المتموجة واتمنى ان تكون لديكم الفرصة, ما سوف تجدونه هو منحة من غدد الخيوط الشفافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more