Segui em frente, 07:00 comprei uma data de apartamentos. | Open Subtitles | لقد أمضيت قدماً اشتريت مجموعة كاملة من الشقق |
Onde podemos viver num dos apartamentos, mesmo de graça. | Open Subtitles | سنكون قادرين على العيش في أحد الشقق المجانية |
Achei que não querias animais nos apartamentos que alugas. | Open Subtitles | اعتقدت أن سياستك تمنع الحيوانات الأليفة في الشقق |
A data de hoje está marcada. Mande a Segurança Interna ao apartamento. | Open Subtitles | ملحوظة على تاريخ اليوم ، اتّصلي بالأمن الداخلي لتأمين الشقق السكنية |
Há casas atafulhadas de coisas físicas. Outras, de coisas emocionais. | Open Subtitles | بعض الشقق تكون مملوءة بالأكوام بالفيزيائية و أخرى بالعاطفية |
Temos os Bleezburgs à espera para construírem condomínios onde ficam os hangares. | Open Subtitles | على إستعداد تام لبناء الشقق الخاصّة في منطقة الحظـائر |
Sei que o senhor tem as chaves de todos os apartamentos. | Open Subtitles | أتفهم كل هذا ,فبصفتك البواب فأنت تحمل كل مفاتيح الشقق |
Havia outros apartamentos. A sua mulher pode não ter sido a visada. | Open Subtitles | العديد من الشقق السكنية احترقت , لربما هم لم يستهدفوا زوجتك |
Por causa dessa festa o preço dos apartamentos no Tower subiram. | Open Subtitles | بسبب ذلك الحفل ارتفعت أسعار الشقق في البرج الذي يُديره. |
Quero dizer, o seu visto expirou e incendeia apartamentos. | Open Subtitles | أقصد، لقد إنتهت مدة تأشيرتك وأنتِ تحرقين الشقق. |
Nesta fase, esses apartamentos são as nossas únicas pistas. Linus. | Open Subtitles | في هذه المرحله هذه الشقق هي خيطنا الوحيد لينيوس |
Porque achas que ele sabia que elas estavam nos apartamentos sozinhas. | Open Subtitles | لأنك تعتقد بأنه يعرف بأنهم يسكنون في هذه الشقق بمفردهم |
Alugam casas e apartamentos para pessoas que têm casos amorosos. | Open Subtitles | إنها تؤجر المنازل و الشقق للأشخاص ذوو العلاقات الغرامية |
Sim, tenho andado a estudar para tirar a minha licença imobiliária, para alugar casas e apartamentos a tempo parcial. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنتُ أسعى للحصول على ترخيصتجارةالعقارات، لذلك قمتُ بالعمل الجزئي في تأجير المنازل و الشقق. |
Poderiam tentar expandir a capacidade ao adicionar anexos aos apartamentos já existentes. | TED | يمكنك محاول توسيع الطاقة الاستيعابية بعمل العديد من الاضافات على الشقق الحالية. |
Contudo sabemos que esses apartamentos e áreas involventes tem regras cujo o objectivo é evitar desconforto e o incómodo das obras de construção. | TED | لكن تعلم ما أنت مقبل عليه هل تلك الشقق والمناطق المحيطة بها قد استوفت الشروط الازمة لتفادي عدم الراحة والعيوب الانشائية. |
O primeiro ponto é a importância das regras, regras como aquelas que indicam que ninguém pode vir e perturbar os donos de apartamentos já existentes. | TED | النقطة الاولى كانت اهمية الشروط, كتلك الشروط التي تقول لايمكنك القدوم وازعاج كل ملاك الشقق الموجودين. |
À medida que se desce a escadas dos apartamentos, vemos que estes são piores e piores. | TED | وكلما هبطت أكثر في سلم الشقق يكمنك أن ترى أن تحصل على أسوأ وأسوأ. |
Eles saíram a voar da parede de um apartamento lá de cima. | Open Subtitles | لقد خرجوا من حائط إحدى الشقق في الأعلى كان شيئاً جنونياً |
Até que decidiram converter tudo em condomínios. | Open Subtitles | قرب ست مارك، حتى بعض المطوّر حازم لتحويله إلى الشقق الخاصّة. |
- Um balneário moderno... um jardim para meditar e, certamente, um condomínio de luxo. | Open Subtitles | أحدث فندق حديقة تأمل بالطبع الشقق الفاخرة |
Aparece nas garagens atrás dos prédios novos, Vou te dar a chance de jogares. | Open Subtitles | كن بالكهف خلف الشقق الجديدة وساعطيك اللعبة |
Muitos dos meus inquilinos começaram a mudar-se, então, estou a renovar os apartamentos. | Open Subtitles | انا اخطط للانتقال وتجديد الشقق وحتى الانتهاء من هذا |