As coisas vão ficar como tu queres se parares de duvidar que eu te amo. | Open Subtitles | الأشياء ستعود بالطريقة التي تريدها. لو كان يمكنك أن فقط أن تتوقف عن الشك في أني أحبك |
Começamos a duvidar se chegámos a ver. | Open Subtitles | ينتابك الشك في ما إذا كنت قد شاهدتيه أم لا |
Meus Lordes, como pode alguém duvidar de que o Papa, esse ídolo pestilento, esse inimigo da verdade e usurpador de todos os príncipes, está a conspirar para corromper a religião de Inglaterra e roubar as suas riquezas. | Open Subtitles | أيها اللوردات كيف يمكن لأحد الشك في أن البابا ، ذلك المعبود الخطير عدو الحقيقة ذاك، الحاقد على جميع الأمراء |
Falei do modo como as "blockchains" podem reduzir a incerteza sobre a pessoa com quem negociamos. | TED | لقد تحدثت عن كيف يمكن لقواعد البيانات المتسلسلة خفض الشك في الأشخاص الذين نتعامل معهم. |
Críticas, classificações, vistos: estes são os atestados sobre as nossas identidades que nós juntamos hoje em dia para reduzir a incerteza sobre a pessoa com quem estamos a negociar. | TED | مراجعات، تقييمات، علامات الثقة: تلك هي الأمور التي تبرهن على هويتنا التي نقوم بتجميعها معًا اليوم و نستخدمها لخفض الشك في الشخص الذي نتعامل معه. |
Já consigo ver a dúvida no seu rosto, mas eu pertenço à CIA. | Open Subtitles | وأرى ذلك بالفعل، الشك في وجهك، لكنّني من الاستخبارات |
Mas andas a semear as sementes da dúvida no nosso meio, a trabalhar por trás das tuas saias para enfraquecer a causa. | Open Subtitles | لكنك تزرعين بذور الشك في وسطنا تعلمين خلف غطاء انك امرأة لتقويض القضية |
E se eu vir a dúvida em seus olhos? | Open Subtitles | وأفترض بينما نحن واقفون عند المذبح يجب أن أرى ظلال الشك في عينيه |
Colocou a dúvida na cabeça dela. Aquela sensação irritante. | Open Subtitles | لقد قام بزرع ذلك الشك في رأسها ذلك الإحساس المزعج |
Alguns começam a duvidar da tua grande visão para a nossa espécie. Quem? | Open Subtitles | بعضنا بدا يتملكه الشك في رؤيتك العظيمة لنوعنا |
Mas duvidar da ideia é energizante. | TED | لكن الشك في الفكرة يبعث على النشاط. |
Por favor, não me peça para duvidar da minha mulher. | Open Subtitles | رجاء لاتطلبي مني الشك في زوجتي |
"Não deixem que as palavras dos impostores vos façam duvidar | Open Subtitles | لا تدع كلمات المخادعين" ..تزرع الشك في نفسك |
Consigo ver que ele está a começar a duvidar de si mesmo. | Open Subtitles | بوسعي ملاحظة بدأه الشك في نفسه |
Vi a centelha da dúvida nos teus olhos. E a sabedoria de manter essa dúvida em segredo. | Open Subtitles | -لقد رأيت شرارة الشك في عينيك والحكمه في الاحتفاظ بهذا الشك لنفسك. |
Ele fomentou a dúvida na cabeça das pessoas nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | لقد قام بزرع الشك في عقول الناس خلال اليوم |