"الشماليون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ianques
        
    • Norte
        
    • Nórdicos
        
    • nortenhos
        
    • norte-coreanos
        
    Mas espero que os Ianques nos deixem sair da União em paz. Open Subtitles لكني مثل أبي أتمنى أن يدعنا الشماليون ننفصل عن الإتحاد في سلام
    É melhor partires antes que cheguem os Ianques. Open Subtitles من الأفضل أن ترحلي يا سكارليت قبل أن يحضر الشماليون
    A gente do Norte está atenta a esta cidade. Open Subtitles والآن ... . الشماليون يفكرون بشأن هذه البلدة
    ... Achaquedevemosatacar a Coreia do Norte. Open Subtitles يعتقد أنه يَجِبُ علينا ضرب الكوريون الشماليون
    Só Deus sabe o que os Nórdicos farão quando souberem disto! Open Subtitles الرب أعلم ماذا سيفعل الشماليون ردًا على هذه الأحداث الشنيعة.
    A única música que os nortenhos conhecem é o uivar dos lobos. Open Subtitles الموسيقى الوحيدة التي يعرفها الشماليون هي عواء الذئاب
    Estávamos no meio do rio gelado, a filmar as condições do tempo frio e do ambiente que os norte-coreanos tinham que enfrentar enquanto buscavam a liberdade. TED عندما كنا في منتصف النهر المتجمد، كنا نصور فيلمًا عن ظروف الطقس البارد والظروف البيئية التي يواجهها الكوريون الشماليون عند السعي وراء حريتهم.
    Os Ianques querem mais 300 dólares de impostos. Open Subtitles الشماليون يريدون 300 دولا ر ضرائب إضافية على تارا
    É dos Ianques e dos exploradores e não nos restou nada. Open Subtitles الشماليون وأتباعهم نالوا كل شيء ولم يتبق لنا شيئاً
    Só os Ianques e os Republicanos têm tanto dinheiro. Open Subtitles الشماليون وتابعوهم فقط هم من يملكون هذا القدر من المال الآن
    Se tentasse fazer um saque, os Ianques caiam-me em cima. Open Subtitles وإن حاولت سحب أي منها سيقضي عليَ الشماليون
    São os Ianques. Eles estão em toda a parte. Open Subtitles إستولى عليها الشماليون مثلما سطوا علينا جميعاً
    E se o Norte for para Sul, vão mesmo para o "Sul" (Inferno). Open Subtitles واذا ذهب الشماليون للجنوبيون سيخسرون انفسهم
    Os comandantes da Aliança do Norte dizem que esta será a última guerra dos Taliban pelo seu último bastião a Norte. Open Subtitles قادة الحلقاء الشماليون يقولون بأن هذه هى اخر معركة لأخر نقطة حصينة لحركة طالبان
    A China considera belo que os vietnamitas do Norte estejam a sangrar! Open Subtitles الصين أعتبرت ذلك جميلاً بأن الفيتناميون الشماليون يتعرضون للإبتزاز..
    Eles têm os barcos inter-bloqueados entre si, para estabilizar a frota, para que os homens do Norte não enjoem. Open Subtitles لقد ربطوا سفنهم مع بعضها ليعطوا الأسطول الأستقرار حتي لا يصاب الشماليون بدوار البحر
    Agora que havia um novo rei, os Nórdicos levaram a cabo o funeral do seu velho líder. Open Subtitles والآن هناك ملك جديد إستعدّ الشماليون لتشييع ملكهم
    Escócia. Estamos mais longe do que imaginávamos. Onde comem Nórdicos como vocês no café da manhã. Open Subtitles حيث يلتهمون الشماليون الصغار أمثالك على الفطور، علينا مغادرة هذا المكان
    Os Nórdicos estão quase dentro da cidade. Open Subtitles الشماليون أصبحوا بداخل المدينة تقريباً
    Perdoai-me, Senhor, mas e se não foi Deus quem enviou estes nortenhos para nos assolar? Open Subtitles سامحني يا مولاي ولكن ماذا لو أن الرب لم يرسل هؤلاء الشماليون إلىّ هنا ليبلونا؟
    General Xia-hou, enquanto nós, nortenhos, somos óptimos com cavalos, os sulistas são especialistas na água. Open Subtitles يا جنرال (زياو-هو) بينما نحن الشماليون عظماء على ظهور الخيول، فإن الجنوبيين خبراء على سطح الماء ولكي ندمر (وو)،
    Vou adorar ver o que os norte-coreanos lhe vão mandar, ou o Resbolah, e isto não vai parar até que me diga porque fui "queimado". Open Subtitles أحب أن أرى ماذا سيرسل لك الكوريون الشماليون أو حزب الله وهذا لن يتوقّف حتى تخبرني لماذا وُضعت على لائحة الحرق
    - Obrigado. Porque esperariam os norte-coreanos cinco anos para vir atrás deste tipo? Open Subtitles حسناً ، لماذا ينتظر الكوريون الشماليون خمس سنوات قبل ان يأتوا لهذا الشخص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more