"الشمس تشرق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o sol
        
    • o nascer do sol
        
    • sol nasce
        
    • sol nascer
        
    • sol brilha
        
    Onde vimos o sol nascer, após o nosso primeiro encontro. Open Subtitles بينما نشاهد الشمس تشرق بعد أول موعد غرامي لنا
    Enquanto o sol brilhar, não teremos problemas com energia TED طالما أن الشمس تشرق فإنه لن يكون لدينا مشكلة من الطاقة
    o sol brilhava sobre o mar Brilhava bem, bem cheio Open Subtitles كانت الشمس تشرق فوق البحر تشرق بكل أشعتها
    Da torre, pude ver o nascer do sol. Open Subtitles أجل كنت متأكدة أنني رأيت رأيت الشمس تشرق من البرج
    Quando vi o nascer do sol esta manhã, eu sabia que seria o último. Open Subtitles عندما رأيت الشمس تشرق هذا الصباح كنت اعرف بأنه سيكون آخر مرة لي
    Contudo, senhor, o sol nasce sempre, e continuará a nascer. Open Subtitles حتى الآن يا سيدى القيصر إن الشمس تشرق دائماً و سوف تشرق مرة أخرى
    Aqui onde estou, o sol brilha intensamente. Open Subtitles من المكان الذي اقف به ارى الشمس تشرق على كل المكان.
    Em outro país, o sol estava nascendo. Open Subtitles على الجانب الأخر ، مازالت الشمس تشرق بنورها
    Devem julgar que o sol te brilha no rabo, filho. Open Subtitles لا شك في أنهم يعتقدون أن الشمس تشرق من مؤخراتنا
    Enquanto o sol levantar e se pôr. Enquanto houver o dia e a noite. Open Subtitles مادامت الشمس تشرق وتغرب، مادام يوجد النهار والليل
    Senhor... levai-o para esse lugar, onde o sol brilha sempre... e que ele tenha campinas grandes para correr. Open Subtitles يا إلهنا ... خذه لمكان أفضل ... حيث الشمس تشرق دائماً ولديه مروجٌ أكبر ليمرح فيها
    Deixa que te fale da Flórida, lá o sol é tão quente que se quiseres podes apanhar toranjas e laranjas em pelota, se te apetecer. Open Subtitles دعني أخبرك بشئ عن فلوريدا ياهومر الشمس تشرق يارجل إنها دافئة هناك تستطيع إلتقاط فواكة الكريب والبرتقال عاري إذا أردت
    No Inverno, o sol mal se levanta no horizonte durante cinco meses a fio. É como se fôssemos sugados por um buraco negro. Open Subtitles الشمس تشرق هزيلة لخمس أشهر وكأنها عالقة فى ثقب أسود
    Agora posso ver o sol nascer sobre Paris. Open Subtitles الاَن يمكنني أن أنظر إلى الشمس تشرق فوق بــاريس
    E como podemos apressar o nascer do sol? Open Subtitles لكن كيف يمكننا أن نجعل الشمس تشرق الأن؟
    Não vimos literalmente o nascer do sol, não. Open Subtitles نحن لم نرى في الحقيقة الشمس تشرق
    Vamos ver o nascer do sol todos os dias juntos. Open Subtitles سوف نرى الشمس تشرق كل يوم ياصاح؟
    Para fazer as coisas ainda mais difíceis em órbita o sol nasce e põe-se a cada 90 minutos. Open Subtitles وما يزيد الأمور صعوبةً هو أنه في مدار الأرض الشمس تشرق وتغيب كل 90 دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more