"الشموع و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • velas e
        
    E vamos acender velas e talvez pôr uma música clássica. Open Subtitles و سنشعل الشموع و نضع الموسيقى الكلاسيكية
    Comprámos um pequeno bolo, acendemos as velas... e comemorámos juntos. Open Subtitles اشترينا كعكة صغيرة وأشعلنا الشموع و احتفلنا معا
    Estava a pensar num conjunto de velas e talvez uma daquelas pequenas fontes aqui. Open Subtitles و أنا أفكر بوضع حزمة من الشموع و ربما واحدة من تلك النافورات هنا بالضبط ستكون رائعة
    - Vai ser genial. - As mulheres deliram com cenas dessas, estilo as velas e tal. Open Subtitles تحب السيدات كثيراً أمور الشموع و الرومنسية
    As freiras faziam velas e trocavam-nas por carvão com os mineiros. Open Subtitles اعتادت الراهبات على صناعة الشموع و مقايضتها مع عمّال المناجم بالفحم. فحم؟
    Chris Mannix traçou o casaco do falecido general e ajudou Oswaldo a acender as velas e candeias. Open Subtitles الكابتن كريس مانيكس لبس معطف الجنرال و ساعد أوزولدو في إشعال الشموع و الفوانيس
    Chopin debaixo das estrelas, jantar à luz das velas... e o carrossel no cais. Open Subtitles ... الشراب تحت النجوم , عشاء على ضوء الشموع . و بعدها المشي على الرصيف
    Bom, estava a pensar num jantar romântico, com velas e vinho. Open Subtitles حسنا ً.كنت أفكر في عشاء رومانسي علي ضوء الشموع و الخمر...
    As velas e o vinho, digo, o leite. Open Subtitles الشموع و النبيـذ .. أعنـي الحليب
    Podíamos acender umas velas e ler. Open Subtitles يمكننا إضاءة بعض الشموع و نقرأ
    Não quero as velas e o champanhe. Open Subtitles أنا لا أريد الشموع و الشمبانيا
    Mas velas e comida caseira? Open Subtitles لكن الشموع و الطهي المنزلي ؟
    - Sopre as velas e peça um desejo. Open Subtitles -اطفئي الشموع و تمنّي أمنية
    Repara nas velas e no mini quimono. Open Subtitles -لاحظ الشموع و الرداء القصير .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more