Nunca faz a coisa certa no momento certo. | Open Subtitles | لا يفعل الشيء المناسب فيالوقتالمناسبمطلقاً. |
Empréstimos, trabalho mau. Parecia a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | قروض بنكية ضخمة, وظيفة رديئة بدا وكأنه الشيء المناسب لفعْله |
Às vezes, a verdade não é a coisa certa a se dizer. | Open Subtitles | أحياناً لا تكون الحقيقة الشيء المناسب لقوله |
Não, mas na minha loja... sou capaz de ter a coisa ideal. | Open Subtitles | لا، لكنْ في متجري ربّما لديّ الشيء المناسب -لمَ لمْ تحضره معك أساساً ؟ |
Tu és a única mulher no universo que diz a coisa certa no momento certo. | Open Subtitles | في الوقت المناسبة و أنت المرأة الوحيدة في الكون التي تقول الشيء المناسب في كل مرة. |
Um Lar é a coisa certa para ela, Benny. | Open Subtitles | الدار هي الشيء المناسب لها يا بيني |
Toda a gente gostava de dizer a coisa certa no momento certo. | Open Subtitles | لأن الجميع يتمنى أن يقول الشيء المناسب |
Tenho a coisa certa para ti. | Open Subtitles | لدي الشيء المناسب لك |
Tenho a coisa certa para te alegrar o dia! | Open Subtitles | تعال ! لديّ الشيء المناسب لإبهاج يومك |
Temos a coisa certa para si. | Open Subtitles | لدينا الشيء المناسب لك. |
Parecia a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | بدا الشيء المناسب لتفعله |
- Talvez tenha a coisa certa. | Open Subtitles | -لعلّي أعرف الشيء المناسب |
Tenho a coisa ideal para acompanhar. | Open Subtitles | لديّ الشيء المناسب لهذا الأمر |
- Sou capaz de ter a coisa ideal. | Open Subtitles | -أظنّ لديّ الشيء المناسب |