De acordo com a sua avaliação psicológica, A única coisa mais feliz que você é a Disneylândia. | Open Subtitles | وفقا لتقييمك النفسي الشيء الوحيد الأكثر سعادة منك هي ديزني لاند |
A única coisa mais bonita que esse colar é a Olivia. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأكثر جمالاً من هذه القلادة هو أنتِ |
A única coisa mais limpa que minha boca, será a porra da minha camisa. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأكثر نظافة من فمي هو قميصي اللعين |
Tu sabes qual é a coisa mais aborrecida que um caso de uma noite? | Open Subtitles | أتعرف ما الشيء الوحيد الأكثر ضجراً من ممارسة جنسيّة عارضة؟ |
Mas isto era diferente e foi a coisa mais importante que fiz na vida. | Open Subtitles | لكن هذا كَانَ مختلف... لأنه الشيء الوحيد الأكثر أهميةً بالنسبه لى |
É o bem mais precioso do pai. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الأكثر قيمة من أملاك والدنا |
Porque A única coisa mais pessoal do que um telemóvel é a nossa casa. | TED | لأن الشيء الوحيد الأكثر خصوصيّة من هواتفكم هو منازلكم! |
A única coisa mais trágica é o Jack não ter uma Prada. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأكثر مأساوي (هو عدم إمتلاك (جاك برغر) لـ (برادا |
A única coisa mais insana do que minha mãe me elogiando desse jeito, era o fato que eu acreditava. | Open Subtitles | "الشيء الوحيد الأكثر جنوناً من رفع أمّي لمعنوياتي هكذا هي حقيقة أنّي صدّقته" |
Agora, segundo o que me disseram, A única coisa mais importante que dinheiro para o Flemmings, é a sua família | Open Subtitles | الأن ما قيل لي، الشيء الوحيد (الأكثر أهمية من المال لـ (فيلمنغز هو عائلته |
"Júnior, A única coisa mais importante do que uma bebida dura é um colarinho duro". | Open Subtitles | "أتعلم, يا بُني... الشيء الوحيد الأكثر أهمية من الشراب القاسي (ذو نسبة كحول عالية), هو الياقة القاسية". |
Ninguém é ensinado que as mudanças que fazemos na nossa dieta, é provavelmente a coisa mais poderosa que podemos fazer para determinar o nosso destino. | Open Subtitles | لم يتمّ تعليم أحد بأن التغييرات التي نـُجريها مع غذائنا هي من المرجح الشيء الوحيد الأكثر قوة الذي بوسعنا فعله لتحديد مصيرنا. |
É o bem mais precioso do pai. | Open Subtitles | لقد كان هذا الشيء الوحيد الأكثر قيمة من أملاك والدنا |