"الشيء الوحيد الذي يهم هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que interessa é
        
    • A única coisa que importa é
        
    • A única coisa que interessa é
        
    O que interessa é que eu matei aquele homem. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو بأنني قتلت الرجل
    O que interessa é que vamos sair como entrámos. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أننا سوف نرحل بالطريقة التي قدمنا بها إلى ذلك العالم
    A única coisa que importa é que façam dele uma boa história. TED الشيء الوحيد الذي يهم هو أنك من تصنع القصة الجيدة.
    A única coisa que importa é o que fazer sobre isso. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ما تفعلينه حيال ذلك
    A única coisa que importa é ficarmos juntos para sempre. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ان نبقى معاً . للأبد
    Fala comigo. A única coisa que interessa é o que eu sinto. Open Subtitles تحدث معي، الشيء الوحيد الذي يهم هو شعوري
    Não interessa. A única coisa que interessa é que estás vivo. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أنك ما زلت حيا
    A única coisa que importa é que vocês voltem aqui antes disto chegar a zero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر
    A única coisa que importa, é que consigas voltar a pôr-te em cima dela. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أن تنهضي مجدداً
    A única coisa que importa é o que a Michaela quer. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم . (هو ما تريده (ميكيلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more