"الشيء قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisa antes
        
    • coisas antes
        
    É melhor devolvermos esta coisa antes que seja tarde. Open Subtitles لذا ربما يجب أن نعيد هذا . الشيء قبل أن يتأخر الوقت
    Vou apanhar aquela coisa, antes que me apanhe a mim. Open Subtitles أنا على الحصول على هذا الشيء قبل أن يحصل لي.
    Temos que destruir essa coisa antes que ele ataque novamente. Open Subtitles يجب علينا أن ندمر هذا الشيء قبل أن يهاجمنا مرة أخرى
    O importante agora... é travarmos essa coisa antes que mate algum de nós. Open Subtitles اسمعي ، ما هو مهم الآن هو أن نوقف هذا الشيء قبل أن يقوم بقتل أحدٍ منّا
    Sim, porque, ao contrário de vocês, eu leio as coisas antes de assinar. Open Subtitles نعم, لأنه على عكس بقيتكم انا أقرأ الشيء قبل ان اوقعه
    Teremos que ganhar a coisa antes de ir a julgamento. Open Subtitles يجب علينا أن نفوز بهذا الشيء قبل أن يصل للمحكمة
    Quero sair desta coisa antes do sol nascer! Open Subtitles أريد أن أخرج من هذا الشيء قبل أن تطلع الشمس
    Apanha essa coisa antes que lhe ponha uma bala em cima. Open Subtitles أمسك بذلك الشيء قبل أن أضع رصاصة في رأسه
    Temos de apanhar esta coisa antes que ele mate o último. Open Subtitles يجب أن ننال من ذلك الشيء قبل أن ينال هو من ضحيته الأخيرة
    Com as trevas em ascensão... temos que parar essa coisa antes que mate novamente. Open Subtitles مع انبعاث الظلام، علينا إيقاف هذا الشيء قبل أن يقتل مرة أخرى
    Vamos ter que prender esta coisa antes de cortar. Usa aquele ar condicionado como ponto de ancoragem. Open Subtitles علينا أن نقوم بتأمين هذا الشيء قبل أن نقوم بقطعه.
    Por que tenho de apanhar essa coisa antes de me deixarem voltar? Open Subtitles لماذا علي الأمساك بهذا الشيء قبل العودة لموطني؟
    Quero matar esta coisa, antes que nos mate, e não podemos ficar aqui, há muitos Wesens. Open Subtitles أحاول أن أقتل هذا الشيء قبل أن يقتلنا ونحن لا نستطيع البقاء هنا هناك مخلوقات في كل مكان
    Deves ter uma boa razão para detestar alguma coisa, antes de decidir que a detestas mesmo. Open Subtitles لذا يجب أن يكون لديكِ سبب محترم ... لكراهية الشيء قبل أن تقرري كرهه
    Lana, vou encontrar esta coisa antes que magoe mais alguém. Open Subtitles (لانا)، سأجد هذا الشيء قبل أن يؤذي أحداً آخر.
    Era melhor congelar esta coisa antes que ela perceba... que muitas dessas paredes não são impermeáveis. Open Subtitles كنا الجليد أفضل هذا الشيء قبل أن يدرك... أن الكثير من هذه الحواجز ليست المياه ضيقة.
    Os meus comandantes disseram a mesma coisa antes de invadirmos Xangai. Open Subtitles قائدي الضابط قال لي نفس الشيء قبل أن نقتحم (شنغهاي)
    Clark, devias mesmo livrar-te daquela coisa antes que, alguém te espanque por causa ela. - Há um problema. Open Subtitles أتعلم يا (كلارك)، يجب أن تحصل على ذلك الشيء قبل أن يسبقك شخص إليه
    Devias ter visto na Internet quanto tempo vivem essas coisas antes de acolheres uma. Open Subtitles عليك أن تلجي إلى الإنترنات و تري كم يعيش هذا الشيء قبل أن تحصلي على واحد
    Todos vimos esta classe de coisas antes. Open Subtitles قد رأينا هذا نوع الشيء قبل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more