"الشَعر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cabelo
        
    • cabelos
        
    E disse que o namorado tinha Cabelo castanho claro. Open Subtitles قالَ الخليلُ أيضاً كَانَ عِنْدَهُ الشَعر الأسمر الفاتح.
    É claro que têm de imaginar um Cabelo comprido, até aqui, bigodes enormes, e o odor mais horrendo. Open Subtitles بالطبع، يَجِبُ عليكم أنْ تَتخيّلَوا الشَعر الطويل أسفل إلى هنا، الشوارب الضخمة، الرائحة الكريهة الأكثر شناعة.
    Umas pequenas fibras de carpete vermelhas e amarelas, algum Cabelo. Open Subtitles بضعة ألياف لسجادة حمراء وصفراء وبعض الشَعر
    Camille, adoraria ver-te ao luar com os cabelos soltos e o corpo a pegar fogo. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَراك في ضوءِ القمر الشَعر في الريحِ والجسم في النارِ.
    Puxava cabelos, murros nos olhos. Sabes como é! Tudo o que fosse preciso. Open Subtitles أسحب الشَعر, أفقأ الأعين, أضرب في المناطق الحساسة, أيّاً كان ما يتوجب عليّ فعله
    E no espaço todos os cabelos vão estar no sitio... Open Subtitles # وفي الفضاءِ الخارجيِ كُلّ الشَعر سَيَكُونُ طُبّق... #
    Pensava que se conseguisse encontrar o ideal o meu Cabelo seria da maneira que eu sempre quis. Open Subtitles إعتقدتُ أننى يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ الأفضل شَعري سَيَكُونُ الشَعر الذى أردته دائما
    Tenho que dizer que é um Cabelo a sério o que tens aí. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، ذلك بَعْض الشَعر الجدّي وَصلتَ إلى هناك.
    Pele amarela, se dentes estragados, perda de Cabelo, Open Subtitles الجلدالأصفرَ ونْخر الأسنان وفقدان الشَعر
    Sim, menina, uns 3 anos, Cabelo loiro. Open Subtitles نعم، بنت صغيرة، حول بعمر ثلاثة سنوات؛ الشَعر الأشقر.
    Roy Bishop, será que eu estou a ver crescer um pequeno afro nesse Cabelo ondulado? Open Subtitles وذلك من خلال شكلك الغير إعتيادي الشَعر المتموّج ؟ تيب . .
    Cabelo curto e pelo menos 14Kg mais pesado. Open Subtitles الشَعر القصير وعلى الأقل 30 باون أثقل.
    Já sabes de quem é o Cabelo? Open Subtitles جَاراك الشَعر إلى أي واحد لحد الآن؟
    - Aquela de Cabelo comprido e preto? Open Subtitles الواحد مَع لمدة طويلة، الشَعر الأسود؟
    Não no meu turno, "Cabelo Azul". Open Subtitles لَيسَ على ساعتِي، أيها الشَعر الأزرق.
    E precisaremos de flores para os nossos cabelos. Open Subtitles وسنحتاج إلي زهور لنضعها علي الشَعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more