Então, diga-me, Wes... por que você está deixando este belo apartamento? | Open Subtitles | لذا، أخبرني ياويز، لماذا أردْت التخلي عن هذه الشُقَّةِ المُمتازةِ؟ |
Perdemos aquele apartamento porque o teu advogado fez asneira. | Open Subtitles | لَمْنلتقىوحدنامنذ إسبوع. فَقدنَا تلك الشُقَّةِ لأن محاميكِ مُفتَرَضأنهأفسدها... |
Quando vocês casaram e estavam no apartamento. | Open Subtitles | عندما تَزوّجتَ أولاً وأنت كُنْتَ تَعِيشُ في تلك الشُقَّةِ. |
Este apartamento estava vago há cinco meses. | Open Subtitles | هذه الشُقَّةِ جاءتْ في السوق قبل خمسة شهور. |
É tipo um momento Zen que estamos a fazer no apartamento. | Open Subtitles | هو نوعُ a شيء Zen نحن نَعمَلُ حول الشُقَّةِ هنا. |
Você o viu pular da sacada... do apartamento que vocês dividiam. Ele era fraco. | Open Subtitles | ـ الشُقَّةِ التي تشاركتماها ـ هو كَانَ ضعيفَ. |
Tem a ligação cancelada para a policia, do apartamento. | Open Subtitles | كان هناك 911 نداءُ ملغيُ مِنْ الشُقَّةِ. |
Se fizer o favor de vir ao apartamento, a morada é 40 Abel Bravo em Obarrio, lote 4. | Open Subtitles | إذا امْكِنُ أَنْ تأتى إلى الشُقَّةِ من فضلك العنوانَ 40 ابيل برافو فى اوباريو |
Recolhi sete balas e sete invólucros do apartamento onde ela foi baleada. | Open Subtitles | لذا جَمعتُ سبع رصاصَ وأغلفة صَدَفَةِ سبعة مِنْ الشُقَّةِ حيث هي ضُرِبتْ. |
Sim, mas havia duas balas no apartamento, e só um buraco no chão. | Open Subtitles | نعم، لكن كان هناك رصاصتان في الشُقَّةِ. وفقط فتحة واحدة في أرضيتِها. |
Porquê deixar o apartamento para apreciar a companhia um do outro? | Open Subtitles | الذي نَحتاجُ لتَرْك هذه الشُقَّةِ للتَمَتُّع بشركةِ بعضهم البعضِ؟ |
Não, não. No apartamento, não. | Open Subtitles | أوه لالالا لَيسَ في الشُقَّةِ لا |
Sabe, comprei aquele apartamento. | Open Subtitles | تَعْرفُ، حَصلتُ على تلك الشُقَّةِ. |
- Tem que ver o apartamento. | Open Subtitles | - وَصلتُ إلى أُصبحْ a أَنْظرُ إلى تلك الشُقَّةِ. |
Podes ficar com este apartamento. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ هذه الشُقَّةِ: |
É do apartamento 2B, segundo andar. | Open Subtitles | هي , uh، مِنْ الشُقَّةِ 2 b، الطابق الثاني. |
Olhe, não recebi nenhum apoio financeiro ou de outro tipo dos meus pais o ano inteiro, e preciso fazer um depósito de um apartamento hoje. | Open Subtitles | حسناً، إنظري ، لمَ إستلم أيّ دعم، مالي أَو ما عدا ذلك، مِنْ أبويِّ منذًُ عام تقريباًَ، ويَجِبُ أَنْ أَضِعَ إيداع على الشُقَّةِ اليوم. |
Ele surpreende a Sarah Holt no apartamento, ela foge, ele aproveita. | Open Subtitles | يُفاجئُ "ساره هولت" في الشُقَّةِ تُسرعُ خارجاً يَمْسكُ بفرصتَه |
Queria ver a Lorelai a tirar aquelas idiotas do apartamento do rapaz. | Open Subtitles | أردتُ رُؤية (لورلاى) تسْحبُ أولئك البلهاءِ خارج تلك الشُقَّةِ. |
Passem pelo meu apartamento. | Open Subtitles | إحصلْ على الشُقَّةِ. |