A carrinha decepou-lhe grande parte da metade inferior. | Open Subtitles | الشّاحنة تقريبا قطعت معظم نصفها السّفليّ |
E ela não sente grande coisa, e ela... ela fala de uma forma quase normal, e nós não puxámos a carrinha porque... queriamos que cá viesses para estar com ela enquanto ela estiver acordada. | Open Subtitles | وهى لم تعد تشعر وتتكلّم تقريبًا مثل العاديّ و نحن لم نسحب الشّاحنة |
Ainda, o lixo por si só está cheio de riscos que caem frequentemente do camião, causando danos terríveis. | TED | ثمّ أنّ القمامة نفسها مليئة بالمواد الخطرة التي غالبا ما تسقط و تتطاير من الشّاحنة مسبّبة ضررا رهيبا. |
Soube que as "Baratas" do traidor Rusesabagina estão no camião! | Open Subtitles | إكتشفت أن صراصير روسيسباقينا الخائن في الشّاحنة |
Na pior das hipóteses... vamos a pé até ao jeep. | Open Subtitles | أسوأ ما سيحدُث هو أنّنا سنعود إلى الشّاحنة. |
Acho que devíamos voltar para o jeep. | Open Subtitles | أظنّ أنّ علينا العودة إلى الشّاحنة فحسب. |
Acabei de apanhar a matrícula da carrinha cinza, o leitor de matrículas vai alertar-nos assim que aparecer outra vez. | Open Subtitles | لقد علّمتُ لوحةَ الشّاحنة الرماديّة، لذا فسوف يُنذرنا قارئ اللّوحِ حينما تظهر مُجدّدًا مباشرةً. |
"Uh, toda a gente para a carrinha." Não. | Open Subtitles | كلّ الزّيادة إلى الشّاحنة . لا |
Estão a meter a tua filha na carrinha. | Open Subtitles | إنّهم يضعون ابنتكِ في الشّاحنة |
Selene, Lane tem-na na carrinha. Estão em movimento. Onde estás? | Open Subtitles | (سيلين)، (لين) يأخذها في الشّاحنة إنّهم يتحركون، أين أنتِ؟ |
O quê? Caiu da minha carrinha quando abri a mala. | Open Subtitles | سقطَ من الشّاحنة حينما فتحتُها. |
Todos para a carrinha. | Open Subtitles | الكلّ إلى الشّاحنة |
Eu soube-o quando o camião partiu. | Open Subtitles | أدركت ذلك في اللّحظة التي غادرت فيها الشّاحنة |
- Estou farta de truques baratos. Quero o meu camião e o meu íman já. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من الحيَل الرّخيصة أريدُ الشّاحنة والمغناطيس الآن. |
Pare o camião! O vosso período de trabalho nesta noite já terminou. | Open Subtitles | . أوقفي الشّاحنة . الجزء المرحُ من ليلتكم، انتهى الآن |
Só digo que com o dinheiro que nos darão pelo camião e pelo íman na sucata, não estará nada mal. | Open Subtitles | إنّي أقول فحسب... المال الذي سنجنيه من الشّاحنة والمغناطيس سيكون كثيرًا جدًّا. |
Vai simplesmente no camião? | Open Subtitles | ـ هل سوف يعيدوا إلى الشّاحنة و حسب؟ |
Vamos embora daqui e voltar para o jeep. | Open Subtitles | لنغادر المكان بحقّ الجحيم ولنعد إلى الشّاحنة. |
Voltar ao jeep. | Open Subtitles | سنعود إلى الشّاحنة. |
Tenho de encontrar o jeep amanhã. | Open Subtitles | يجب أن نجد الشّاحنة غدًا. |
Podemos voltar para o jeep? | Open Subtitles | -هلّا عدنا إلى الشّاحنة وحسب؟ |
Está alguém a seguir o carro-forte. | Open Subtitles | ثمّة شخصٌ يُلاحق الشّاحنة. |