A comida é muito má, a companhia péssima... as camas demasiado pequenas... | Open Subtitles | الطعام سيء , الصحبة عقيمة الفراش ضيق جداً |
Venho a conduzir há 15 horas sem parar e agrada-me a companhia. | Open Subtitles | لذا، فستفيدنى الصحبة بالتأكيد. نعم، أفهم ما تقصد. |
Os hóspedes precisam de atenção. Goze da companhia das jovens estimulantes. | Open Subtitles | أنا أهمل ضيوفي الأخرين ستجد أن الشابات يثيرن الصحبة |
Comigo... isso depende da companhia. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هذا يعتمد كثيراً على الصحبة التي معي |
Quero oferecer-lhe o conforto que merece e, espero, um companheirismo alegre, também. | Open Subtitles | أتمنى أن أقدم لك المواساة التي تستحقينها وآمل, الصحبة المفعمة أيضاً. |
Todos precisamos de relaxamento, companheirismo, e assim. | Open Subtitles | كلنا نحتاج إلى نوع من الاسترخاء أو الصحبة أو ما يشبه ذلك |
É difícil dizer se é do frio, da bebida ou das companhias. | Open Subtitles | يصعب معرفة إن كان السبب هو البرودة أو الشراب أو الصحبة |
Vá lá, miúdos. Dava-me jeito a companhia. | Open Subtitles | هيا يا أطفال، يمكننى الحصول على بعض الصحبة |
Embora a companhia seja infinitamente mais agradável que da última vez, e a paisagem muitíssimo melhor. | Open Subtitles | لكن الصحبة هذه المرة أفضل كثيراً من المرة السابقة والمناظر الطبيعية أصبحت أجمل |
Tenho de dizer que a comida estava quase tão boa como a companhia. | Open Subtitles | يتعيّن عليّ القول بأنّ الطعام كان جيّداً مثلما كانت الصحبة |
Para o Urso de Gelo, a companhia pode ser um consolo, mas não é a solução. | Open Subtitles | بالنسبة لدب قطبي شاب الصحبة قد تكون سلوان لكنها ليست أجابة |
É a companhia perfeita para mim hoje. | Open Subtitles | لقد وجدتُ فيك الصحبة التي أحتاجُها اليوم |
Mas, mesmo assim, eu gostava da companhia. | Open Subtitles | ولكن لا يزال بإمكاني الاستفادة من الصحبة |
Eu também não havia de gostar da companhia deles. | Open Subtitles | لم أكن لأعجب بتلك الصحبة أيضاً |
- Ela gosta da companhia. | Open Subtitles | يمكنها الإستفادة من بعض الصحبة |
Não há nada de mal com algum companheirismo antes de algo sério. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ببعض الصحبة حتى تأتي العلاقة الحقيقية |
... Mas ele adorou o companheirismo e a sagacidade Que o seu próprio pai não lhe providenciou. | Open Subtitles | لكنه يحب الصحبة و المعرفة التي فشل والده في تزويده بها |
Agora é só amor e companheirismo, e tudo está bem. | Open Subtitles | فقط فكر في الحب و الصحبة و كل شئ جيد |
Queria ter achado mais companhias intelectuais para vocês dois, mas... | Open Subtitles | اتمنى ان اجد لكما الصحبة المثقفة لكليكما. |
Estás com más companhias. | Open Subtitles | لقد عدت للتسكع مع تلك الصحبة السيئة |
Meu jovem, estas companhias vão levar-te à morte. | Open Subtitles | -أيها الرجل الصغير , ستموت في هذه الصحبة |