Não podia ser branco e preto, não podia ser certo e errado. | Open Subtitles | لم يمكن أن يجتمع الأبيض و الأسود أو الصحيح و الخطأ |
Eu sei, mas dois erros não fazem um certo, e nunca o farão. | Open Subtitles | أعرف ذلك ، و لكن خطأين لا يصنعوا الصحيح و لن يصنعوه |
Só temos de ter acesso ao portal dentro dessa janela de tempo, marcar o destino certo e enviar a mensagem. | Open Subtitles | و الأمر يتعلق بإمكان دخول البوابة فى هذا الوقت الزمنى و الإتصال بالعنوان الصحيح و إرسال الرسالة |
Só precisam da comida certa e montes e montes de amor. | Open Subtitles | انه تحتاج الاكل الصحيح و الكثير الكثير من الحب |
Faz sempre a coisa certa, e pára os que não o fazem. | Open Subtitles | دائماً قم بالشيء الصحيح و أوقف الناس الذي لا يفعلونه |
De certeza que isto vai contra o que vos ensinaram, mas o certo e o errado existem. | Open Subtitles | أنا واثق أن هذا ضد كل ما تعلمتوه لكن الصحيح و الخطأ موجودان |
Tinha o nome certo e a morada certa. Talvez ele esteja confundido. | Open Subtitles | لا أفهم، لدي الأسم الصحيح و العنوان الصحيح |
Eu observo a glória do Preço Certo, e vejo o rosto da América. | Open Subtitles | أحدق على مجد السعر الصحيح و أرى وجه لأمريكا |
Ou talvez não tenhas apanhado o tipo certo, e o Jared Briscoe é exactamente o que o irmão diz que ele é: | Open Subtitles | لم تقبضوا على الرجل الصحيح و جاريد بريسكو هو فقط كما يقول شقيقه |
Como amigo, faz o que está certo e devolve ao Joe a felicidade que ele encontrou aqui. | Open Subtitles | كصديق، افعل الشيء الصحيح و أعطي جوي السعادة التي وجدها هنا |
O que este rapaz precisa é do treinador certo, e vai estar pronto para partir aquele pessoal todo como uma Pinhata cheia de rebuçados. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه هذا الفتى هو المدرّب الصحيح و سيكون مستعداً لضرب ذلك الشرطي و إلتهامه كحبة الدونات |
Sinto saudades do seu calor e do saber dela do que está certo e de que tu só estás a fazer isto porque a amas. | Open Subtitles | ... أفتقد الدفء و معرفة الشيء الصحيح و كل ما أفعله من أجل محبتها |
Coloque-as no sítio certo e honestamente, Simon, eu adoro um bom puzzle. | Open Subtitles | نلائمهم فى النسق و المكان الصحيح "و بصدق يا "سايمون أنا أحب اللّعب الجيد |
Façam o que está certo e votem em Karen Roe. | Open Subtitles | (و الآن قوموا بدوركم الصحيح و انتخبوا (كارين رو |
Se fizermos isto certo e encontrarmos a prótese certa, vai precisar de menos ajuda, mas ainda não encontrámos. | Open Subtitles | لو فعلنا هذا بالشكل الصحيح و... واستطعنا إعطاءك طرفا مناسبا، ستحتاجين لوقت أقل، |
Sim, mas é possível fazer a coisa certa e ainda ser um vencedor | Open Subtitles | من الصعب أن تفعل الشىء الصحيح و تبقى الفائز |
Sim, acho que sabe, e acho também que lá no fundo você quer fazer a coisa certa e deixá-lo ir para um hospital. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك تعرف هدا لهذا السبب أعلم أنك بالداخل تريد أن تفعل الشيء الصحيح . و سوف تدعهم يأخذوه إلى المشفى |
Encontra a posição certa e acaba antes que ela dê conta. | Open Subtitles | اعثر على الموقع الصحيح و حسب و سينتهي الأمر قبل أن تُدرك هي ذلك. |
Eu descambo completamente e atiro-me a ti e tu fazes a coisa certa e mandas-me para casa. | Open Subtitles | تدنيت في جميع أنحائي لأنجح ، و أنت تقوم بالشيء الصحيح و ترسلني للمنزل |
Daniel, se está com a Patricia e a Milena aí dentro, faça a coisa certa e entregue-se. | Open Subtitles | حسنا,دانييل,ان كانت باتريشيا و ميلينا بالداخل فقم بالفعل الصحيح و سلم نفسك |