"الصحيفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jornal
        
    • jornais
        
    Havia uma votação no jornal. Eu votei em ti. Open Subtitles لقد كان هناك اقتراع فى الصحيفه,لقد صوت لك
    Não sei, o jornal diz que se separaram naturalmente. Open Subtitles لا أدري لكن الصحيفه تقول أنها إنفصلت بشكل طبيعي
    O jornal que publicou a notícia é rival do jornal do meu pai. Open Subtitles تلك الصحيفه التي كتبت ذلك المقال من منافسي ابي
    Já te ensinei há muito tempo, que o negócio do jornal é negócio. Open Subtitles ..لقد علمتك لزمن طويل ان العمل فى الصحيفه مجرد عمل
    Vamos publicar anúncios nos classificados nos jornais mais importantes da cidade. Open Subtitles سوف نتصفح كل أعلان في الصحيفه الرئيسيه للمدينه
    Prevê-se a longevidade de alguém pelo que lê no jornal. Open Subtitles . . مقاسه علي أقدميّه الرجال مِن قِبل ما قرأه أولاً في الصحيفه
    Eu termino a leitura de você no jornal. Open Subtitles لقد قرأت للتو مقالك في الصحيفه مما أنتي خائفه ؟
    O tipo que escreveu o artigo no jornal. Certo? Open Subtitles انه الفتى الذى يكتب فى تلك الصحيفه ، اليس كذلك
    Não. Comprámos através de um jornal. Um proprietário particular. Open Subtitles لا ، وجدنا إعلاناً في الصحيفه لسياره كانت ملكه
    Tecnicamente sim. Mas não pode levar o jornal com você. Open Subtitles تقنياً , أجل , لكن لن يمكنك أخذ هذه الصحيفه معك
    A mãe está com uma fotografia das nádegas do Harlon no jornal. Open Subtitles ابي, امي تقول لك ان تبحث عن اخي باطراف الصحيفه
    Vi a foto esta manhã no jornal. Quem te enviaria um fantasma? Open Subtitles نعم لقد رأيت صورته في الصحيفه لكن من يرسل لك ذلك الظلام؟
    Tive de vestir qualquer coisa para ir buscar o jornal da manhã. Open Subtitles كان علي ان ارتدي شيئاً لأحضر الصحيفه الصباحيه
    Mas só se colocar uma mensagem no jornal por mim. Open Subtitles حسناً , و لكن فقط إذا يمكننى أن أضع رساله فى الصحيفه لأجلى
    É o que se lê no jornal e depois aparecem um monte de prostitutas sem cabeça. Open Subtitles كما لو كنت تقرأين الصحيفه ثم تُفاجئين ببعض ضحاياه
    Queres tornar este jornal numa espécie de discoteca, mas não vai funcionar. Open Subtitles تحويل هذه الصحيفه إلى نوع من التحقيقات لكن هذا لن يُجدى نفعاً.
    Não sei, o jornal diz que se separaram naturalmente. Open Subtitles لا أدري لكن الصحيفه تقول أنها إنفصلت بشكل طبيعي
    O jornal vem em meu nome, por isso, tecnicamente... Open Subtitles فاتوره الصحيفه باسمي . من الناحيه التقنيه ...
    Então o jornal não iria contra o seu financiador por uma história, mas com provas sólidas, você iria. Open Subtitles اذا الصحيفه لن تنشر قصص عن ممولها لكن مع دليل قوي سوف تفعلون
    E estás a ver aquele tipo com o jornal? Open Subtitles والان, هل ترى ذلك الرجل الذي يقرأ الصحيفه ؟
    Já deitei fora os jornais e limpei os pratos sujos. Open Subtitles لقد وضعت الصحيفه وغسيل الاطباق خلفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more