| Demorará um mês a passar as dores de cabeça. | Open Subtitles | كانت تستغرق حوالي شهر للتغلب علي الصداع هنا |
| Vai curar tudo, desde dores de dentes a dores de cabeça. | Open Subtitles | إنه يهتم بكل شيء من ألم الضرس إلى الصداع النصفي |
| Fiquei tonta de repente. Estou com dor de cabeça. Precisamos de comer. | Open Subtitles | لدي دوار مفاجئى وأعاني من الصداع أعتقد أني بحاجة إلى طعام |
| De vez em quando, o causador da dor também desaparece. | Open Subtitles | نادراً جداً، الشخص الذي يتمنى الصداع أن يذهب أيضآ |
| As enxaquecas são cefaleias recorrentes que criam uma sensação de opressão no crânio e podem durar de quatro horas a três dias. | TED | الصداع النصفي هو صداع متكرر يخلق إحساسًا يشبه الملزمة في الجمجمة يمكن أن يستمر من أربع ساعات إلى ثلاثة أيام. |
| Robert Fischell: É esta a invenção para tratar enxaquecas. | TED | روبرت فشل: وهذا هو الاختراع لعلاج الصداع النصفي. |
| Mas as vantagens técnicas fazem a ressaca valer a pena. | Open Subtitles | لكن الفوائد التكتيكية تجعل الصداع بسبب الكحول يستحق ذلك |
| Se estas experiências me causarem umas dores de cabeça, umas feridas, | Open Subtitles | ولو أن هذه الأختبارات كلفتني بعض الصداع وبعض القرح الجلدية |
| Não precisas das dores de cabeça que tens aqui. | Open Subtitles | لديك هنا الكثير من الصداع الذي لست بحاجته |
| E se esta pisca e dá dores de cabeça a todos? | Open Subtitles | وماذا لو كان ضوء هذه يومض ويسبب الصداع للجميع ؟ |
| Pode dar-me uns belos comprimidos para estas dores de cabeça chatas? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي بعض الأدوية اللطيفة لهذه الصداع المزعج ؟ |
| Relataram os três sentirem dores de cabeça e tonturas. | Open Subtitles | جميع الضحايا الثلاثة عانوا من الصداع و الدوخة |
| Tenho apenas uma dor de cabeça que não desaparece. | Open Subtitles | اعاني من الصداع فقط لا أستطيع التخلص منه |
| Estás a sentir desidratação, dor de cabeça, enjoos e vergonha? | Open Subtitles | هل تعانين من الجفاف, الصداع والغثيان و العار ؟ |
| Ainda me lembro da dor de cabeça... quando ele nos atacou telepaticamente. | Open Subtitles | هيجافتي لها الآن أنا مازلت أتذكر الصداع منه عندما هاجم دماغننا |
| Aguentas a fome, mas não aguentas a dor de cabeça. | Open Subtitles | يمكن أن تتحمّل الجوع، لكن لا يمكنك تحمّل الصداع. |
| Temos um grupo controlo bastante específico. Pacientes com enxaquecas crónicas. | Open Subtitles | كانت لدينا جماعة معينة تعاني من الصداع بشكل مزمن |
| Entrei com alguns brownies de marijuana para um recluso com enxaquecas. | Open Subtitles | قمت بتسريب وجبة خفيفة من الكعك لسجين معه الصداع النصفي |
| Se falo em enxaquecas, 40 porcento da população sofre de dores de cabeça episódicas. | TED | وإذا تحدثت عن الصداع النصفي 40 بالمائة من السكان يعانون من صداعٍ عرضي. |
| E também precisamos ajudar um amigo a recuperar da ressaca. | Open Subtitles | و كذلك نحتاجها لمساعدة صديق على التعافي من الصداع |
| Constipações, dores de cabeça, Ressacas. | Open Subtitles | سواء البرد، الصداع وحتّى آثار الثمالة، فإنّها تعالجهم جميعاً. |
| Mas livre-se do papel de parede. Está a provocar-me enxaqueca. | Open Subtitles | ولكن تخلصو من ورق الحائط فهو يجلب لى الصداع |