"الصراحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sinceridade
        
    • honesta
        
    • sincero
        
    • franqueza
        
    • franco
        
    • Honestamente
        
    • directo
        
    • sincera
        
    • honestos
        
    • desabafos
        
    • honestidade
        
    O meu cliente respondeu a todas as questões postas por este comité com a maior sinceridade. Open Subtitles سيدى, موكلى أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهى الصراحة
    O meu cliente respondeu a todas as questões postas por este comité com a maior sinceridade. Open Subtitles سيدي, موكلي أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهي الصراحة
    Para ele é assunto sério. O mínimo que posso fazer é ser honesta. Open Subtitles وقد تطلّب منه ذلك الكثير أقلّ ما يستحقّه مني هو الصراحة
    E uma vez que já dei a versão chique e eloquente deste discurso, desta vez vou ser directo e sincero. Open Subtitles وبما أني قلت ذلك الجزء الخيالي والمبهرج والبليغ من قبل الآن سأقول الصراحة مباشرة
    Mesmo excitado, conseguiria reagir a ela com a mesma franqueza de que ela era, sem dúvida, capaz? Open Subtitles حتى عندما أكون متحمساً, هل أستطيع أن أجيبها بنفس الصراحة كما ستفعل هي بكل تاكيد؟
    Desculpe, mas, queria que eu fosse franco, não é verdade? Open Subtitles أنا آسف ولكنكِ أردتي الصراحة , أليس كذلك ؟
    E se puderes dizer Honestamente que não gostas de mim, ou não te divertes comigo, eu posso aceitar isso. Open Subtitles واذا يُمكنك قول بمنتهي الصراحة انك لم تعُد تطيقني ولا تريد ان تمرح معي سأتقبل هذا
    - O tempo é pouco, tem de se ser directo. Open Subtitles حسناً عندما يكون الوقت قصيراً . يجب أن أكون بتلك الصراحة
    Francamente, espero que um dia experiencies o amor incondicional, a confiança e a sinceridade que... compartilho com a Grace todos os dias. Open Subtitles بصراحة اني اتمنى ان تجرب فقط ليوم واحد الحب الغير مشروط و الثقة و الصراحة أتعلم.
    sinceridade é como estar grávida, ou estás ou não estás. Open Subtitles لا اعتقد أنها قصدت هذه الصراحة الصراحة مثل أن تكون حامل
    A sinceridade é cruel, por isso, é apenas sinceridade. Open Subtitles حسناً، الصراحة قاسية إذا أنا أفترض أنها فقط الصراحة
    Eu mereço sinceridade e respeito, porque eu sou uma parte importante desta comunidade. Open Subtitles انا استحق الصراحة و الاحترام لإنني جزء مهم من هذا المجتمع
    Mas encontrou a sua força na sinceridade, então o Olho lhe é entregue. Open Subtitles و لكنك وجدت قوتك في الصراحة و العين مُرِرَت لك
    Foi preciso comunicação honesta para transformar o Vanya de rapaz em homem no quarto. Open Subtitles لابد من الصراحة في التعبير حتى يتحول ,فانيا من ولد الى رجل داخل غرفة النوم
    - Desculpa se a verdade dói, mas querias uma conversa honesta sobre isso. Open Subtitles أجل، وأنا آسف إذا كانت الحقيقة مؤلمة ولكن، عزيزتى أنتِ أردتِ الصراحة حيال هذا الموضوع
    Acalma-te e sê sincero comigo e se não fores, poderás sempre lembrar-te do fato que não tens escolha. Open Subtitles عليك أن تشعر بالراحة من الصراحة معي وإذا لم تستطع فيمكنك دائماً العودة لحقيقة أن ليس لديك خيار
    Quero que seja sincero comigo. Open Subtitles و أريدك أن تكون في غاية الصراحة معي
    Aceito não ser a 1a... se me disser, com a mesma franqueza... quantas mais existiram. Open Subtitles ..سأقبل أنني لست الأولي ،اذا أخبرتني ،بنفس الصراحة كم كان يوجد من الأخريات؟
    A franqueza pode ser difícil, mas acaba por ser a melhor alternativa. Open Subtitles الصراحة قاسية ، لكن في النهاية هو البديل الأكثر لطفاً
    - Repare que estou a ser franco. - Sim, senhor. Open Subtitles ـ انك تدرك أنني أتكلم معك بمنتهى الصراحة ـ اجل يا سيدي.
    Honestamente, seria bom. Open Subtitles الصراحة ستكون جيّدة
    Era totalmente sincera, como uma noviça confessando-se à madre superiora. Open Subtitles كانت شديدة الصراحة شابة تدلي إعترافها للراهبة
    Mas prometemos ser honestos um com o outro e não tiveste a coragem de cumprir a tua palavra! Open Subtitles ولكننا تواعدنا على الصراحة مع بعضنا البعض ولم تمتلك الشجاعة للحفاظ على وعدك
    Quero dizer, eu aguento com desabafos. Open Subtitles أعني يمكنني التعامل مع الصراحة
    Mas como uma artista que sente que o seu trabalho é somente baseado numa plataforma de honestidade e de ser real, parece que isto é batota. TED ولكن كفنانة تشعر أن عملها يعتمد فقط على قاعدة من الصراحة والحقيقة، غالبًا ما أشعر أن ذلك مثل الغش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more