"الصعب جدا أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão difícil
        
    • difícil perceber
        
    • demasiado difícil
        
    É tão difícil preocupar-me estando tão relaxado. Open Subtitles ومن الصعب جدا أن يهتم عندما أنت هذا مريح.
    Porque é tão difícil perceber? Open Subtitles لماذا هو أنه من الصعب جدا أن نفهم؟ نظرة.
    É difícil perceber se o Alexander está sequer interessado. Open Subtitles فقط من الصعب جدا أن يقال أن الكسندر غير مهتم حتى
    É demasiado difícil parar, se formos por aí. Open Subtitles إنه من الصعب جدا أن إذا وصلنا لهذه النقطة.
    É demasiado difícil sentar-me todos os dias nesta sala e chamar-te "Sr. Fitz". Open Subtitles فمن الصعب جدا أن أجلس في هذا الفصلكليوموأناديكبالسيد"فيتز " .
    Ela faz com que seja tão difícil amá-la. Open Subtitles على الرغم من أنه كان دائما أجمل وجه هناك. انها تجعل من الصعب جدا أن أحبها.
    Porque é tão difícil acreditar que o vão seguir? Open Subtitles لماذا من الصعب جدا أن نعتقد أننا قد نتبعه؟
    Ok, agora, se terminámos com o "É tão difícil ser bonito" dele, podemos por favor passar para mim? Open Subtitles حسنا, الآن, إذا انتهينا من مشكلة، "أنه من الصعب جدا أن تكون شديد الجمال"، هل يمكننا رجاءً التحول إلى أمري؟
    Porque é que isso é assim tão difícil de acreditar? Open Subtitles لماذا يكون من الصعب جدا أن نصدق؟ نعم.
    (Risos) Por que razão é tão difícil desacelerar? TED (ضحك) ولكن لماذا يكون من الصعب جدا أن نبطأ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more