taser, balas de borracha e sedativos prontos. | Open Subtitles | مسـدس الصعق جآهز , و الرصاص المطآط و العقـآر المسكن جآهز |
Nos casos de electrocussão, costuma haver ruptura dos capilares e a hemoglobina passa para o tecido peri-vascular. | Open Subtitles | في معظم حالات الصعق الكهربائي,الشعيرات الدموية تتمزق الهيموغلوبين يتسرب إلى داخل النسيج المحيط بالوعاء الدموي |
No dia seguinte, dois pais taparam tomadas para evitar que o bebé apanhasse um choque. | Open Subtitles | في اليوم التالي، قام والدان بتغطية مخارج الكهرباء لحماية إبنهما من الصعق |
As "petazetas" e Coca-Cola aqui e depois temos a pó de comichão, a cara paralisada e o "joy buzzer". | Open Subtitles | و الحلوى المفرقة الممزوجة بالكولا هنا و بعدها لدينا مسحوق الحكّة و الوجه المتجمّد و لعبة الصعق |
Mudei o meu laser de atordoar para matar. | Open Subtitles | لقد غيرت وضعية ليزرى من الصعق للقتل |
O falecido foi electrocutado até a morte, certo? | Open Subtitles | سبب الوفاة كان الصعق حتى الموت، أليس كذلك؟ |
tasers nas costas, e sem o lado esquerdo da cara. | Open Subtitles | علامات الصعق على ظهرها, الجانب الايسر من وجهها منزوع من مكانه |
O seu sangue ferveu... devido ao calor do choque eléctrico, originado do coração. | Open Subtitles | الحرارة الناتجة عن الصعق بالكهرباء قامت بغلي دمه والذي ذهب مباشرة للقلب. |
Podemos fazer mais poção atordoadora | Open Subtitles | هل يمكننا أن تفعل قليلاً من جرعة الصعق |
A não ser que a pizaria esteja a fazer um concurso em que ganhas um taser. | Open Subtitles | وما لم تشغل الشركة البيتزا مسابقة التي تربح الصعق الكهربائي. |
Se bem que foi logo depois do taser, quem sabe se vi mesmo? | Open Subtitles | لكن هذا كان مباشرة بعد الصعق لذا من يمكنه أن يجزم إن كان حقيقة؟ |
Ao contrário do meu olfato, que não voltou desde a cena do taser. | Open Subtitles | بعكس حاسة الشم لدي التي لم تعد منذ الصعق |
O relatório preliminar do médico-legista não fala em electrocussão. | Open Subtitles | قرأت تقرير الطبيب الشرعي الأولي لا يوجد فيه أي شئ عن الصعق الكهربائي |
Os níveis de troponina sobem após fibrilação ventricular, que pode ser causa de uma electrocussão, certo? | Open Subtitles | إنها ترتفع بعد الرجفان البطيني التي يمكن أن يسببها الصعق الكهربائي |
Acidente de carro, incêndio doméstico, electrocussão, afogamento, asfixia auto-erótica. | Open Subtitles | إصطدام السيارات، إحتراق المنزل الصعق الكهربائي، الغرق الإختناق الجنسي |
Sei que as armas de choque mais potentes são usadas por polícias e deixam um par de pequenas marcas vermelhas quando os eléctrodos atingem o corpo. | Open Subtitles | أعلم أنّ بعضاً من مسدسات الصعق تستخدم من قبل الشرطة وتترك علاماتٍ حمراء صغيّرة عندماتضربالأقطابالجسم. |
Há alguma ligação entre o "joy buzzer" e o pó de comichão? | Open Subtitles | أثمّة أية صلة بين لعبة الصعق و مسحوق الحكّة ؟ |
A fada dos dentes, "petazetas" e Coca-Cola, o "joy buzzer" que electrifica... são todos mentiras em que os miúdos acreditam. | Open Subtitles | جنيّة الأسنان , الحلوى المفرقعة و مشروب الكولا لعبة الصعق التي تصعقك بالكهرباء جميعها أكاذيب يصدّقها الأطفال |
O feitiço de atordoar é um dos feitiços mais úteis no nosso nível. | Open Subtitles | الصعق هو أحد أهم التعويذات المستخدمة |
Acho que foi aqui que ele foi electrocutado. | Open Subtitles | أعتقد أنه موقع الصعق |
Então resumindo: São encantadoras, maternais e têm tasers. | Open Subtitles | إذأً بإختصَار، إنهُنَّ سَاحرآت، أمهـآت، يحمـِلن مسـدسـات الصعق الكَهربائي |
Procurem no quarto dele. É garantido. Lá encontraremos o bastão eléctrico. | Open Subtitles | فتّشوا مهجعه، أوقن أننا سنجد عصا الصعق هناك. |
Podemos localizar o número de série da arma atordoadora. | Open Subtitles | يمكننا تتبع الرقم التسلسلي لمسدس الصعق. |
A eletrocussão foi abandonada como um método de execução. Continua sendo legal em apenas nove Estados em 2011. | Open Subtitles | الصعق بالكهرباء تم حظره كطريقة للإعدام ولكنه لازال ساريا في تسع ولايات أمريكية |
Ainda não explicámos a electrocução. | Open Subtitles | مازلنا لم نفسر الصعق الكهربائي |