A ideia de encontrar uma tecnologia diferente foi completamente adoptada e havia fábricas muito, muito pequenas em sítios recônditos. | TED | فكرة إيجاد تقنية جديدة تم تبنيها حقاً. وكان يوجد قليل من المصانع الصغيرة في الأماكن النائية. |
Porque, como vêem, as armas pequenas, em qualquer lado, são uma ameaça em todo o lado, porque a sua primeira paragem raramente é a última. | TED | لأنه، كما ترون، الأسلحة الصغيرة في أي مكان تمثل الخطر في كل مكان، لأن محطتها الأولى نادراً ما تكون الأخيرة. |
As montanhas pequenas em primeiro plano movem-se mais. | TED | الجبال الصغيرة في المقدمة، يتحركون أكثر. |
Aquela menina na Califórnia. | Open Subtitles | تلك البنت الصغيرة في كاليفورنيا. أنت في الخارج هناك، أليس كذلك؟ |
Você encontrou a pequena menina na floresta. Quando os melhores, detectives, falharam. | Open Subtitles | أنّك وجدت الفتاة الصغيرة في الغابة عندما عجز أفضل المحقيق على إيجادها. |
Traumatizaste a minha menina na igreja. | Open Subtitles | لقد تسبّبتَ بصدمةٍ لابنتي الصغيرة ...في الكنيسة |
Tinhas um pequeno espelho no teu cacifo, em formato de coração. | Open Subtitles | كان لديكِ تلك المرآة الصغيرة في خزانتكِ، شكلها مثل القلب.. |
O meu pai construiu a melhor casa de banho exterior no nosso pequeno vilarejo na Ucrânia. | TED | أتم أبي بناء أفضل منزل ريفي في قريتنا الصغيرة في أوكرانيا. |
A menina na fotografia chamava-se Akiko Tanaka e tinha 6 anos. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة في الصورة كانت في السادسة من عمرها واسمها "أكيكو تانكا". |
Percebes que eles deformaram a nossa menina na véspera do raio do casamento? | Open Subtitles | -آسف هل تعين أنهم قاموا بتشويه ابنتا الصغيرة في اليوم السابق لزفافها اللعين؟ |
A menina na mercearia. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة في المتجر |
A minha relação é com Acra, onde vive a minha mãe, onde vou todos os anos, com o pequeno jardim em Dzorwulu onde o meu pai e eu conversamos durante horas. | TED | علاقتي هي مع آكرا حيث تعيش والدتي، حيث أذهب كل سنة، مع الحديقة الصغيرة في دزورولو حيث أتحدث مع والدي لساعات. |
O pequeno buraco vermelho na testa, o ar de espanto na cara dela... | Open Subtitles | الحفرة الحمراء الصغيرة في الجبهة أو نظرة الدهشة على وجهها |