Os meus pequenos anjos chegaram. Como foi a igreja? | Open Subtitles | ملكي الصغيرين بالمنزل كيف كانت الكنيسة ؟ |
A uretra está localizada entre o clitóris e a vagina, dentro dos pequenos lábios. | Open Subtitles | يقع بين مجرى البول والبظر والمهبل، داخل الشفرين الصغيرين |
Aquele que tem uma boca grande e olhos pequeninos. | Open Subtitles | صاحب الفم الكبير والعنين الصغيرين |
Venham cá, pequeninos. | Open Subtitles | تعالوا إليّ، أيها الصغيرين. |
Pensei que os miúdos ainda estivessem a dormir. Não queria tocar à campainha. | Open Subtitles | فكّرتُ بأنّ الصغيرين لا يزالا نائمين فلم أشأ قرع الجرس |
Seria bom passar mais tempo contigo... e as crianças. | Open Subtitles | ستفيدني تمضية وقت أطول معك ومع الصغيرين |
E esses sacaninhas... | Open Subtitles | وقام تلكما السفاحين الصغيرين... |
Por favor... Já soube do dinheiro da droga que desapareceu. E dos pequenos ladrões. | Open Subtitles | أرجوك، لقد سمعتُ بأمر مال المُخدّرات المفقودة، وبأمر اللصّين الصغيرين اللذين سرقاه. |
Vou deixar sair estes pequenos amiguinhos. | Open Subtitles | سوف أخرج هذين الصغيرين من المكان. |
E não me chamem senhora, seus pequenos idiotas. | Open Subtitles | ولا تناديني سيدتي أيها الحقراء الصغيرين |
A sobrevivência dos pequenos Scout e Amber depende disso. | Open Subtitles | (نجاة (سكاوت) و(أمبر الصغيرين مرهون على ذلك |
Esses pequenos vampiros bebés. | Open Subtitles | مصاصيّ الدماء الصغيرين هذان! |
Sentimos a falta dela, especialmente os pequeninos. | Open Subtitles | نفتقدها بشدة، وخاصة الصغيرين |
Seria melhor seguir em frente, mas os miúdos ficaram tão contentes por te verem, ontem. | Open Subtitles | لربما من الأفضل أن أواصل حياتي ولكن الصغيرين كانا سعيدين جدّاً لرؤيتك يوم أمس |
Vou para casa antes que os miúdos deem pela minha falta. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى المنزل قبل أن يعرف الصغيرين أنني في الخارج |
- Ronnie, o que dizes de deixarmos os miúdos brincar um bocado? | Open Subtitles | -حسناً يا (روني ) ما رأيك إذا تركنا الصغيرين يلعبان معاً لفترة؟ |
- Sim, acabou de levar as crianças. | Open Subtitles | أجل، لقد أخذ الصغيرين للتوّ |
Como soubeste que as crianças estavam aqui? | Open Subtitles | كيف علمت بأنّ الصغيرين هنا؟ |
Estares aqui para as crianças. | Open Subtitles | تواجدك هنا لأجل الصغيرين |
Saiam, seus sacaninhas. | Open Subtitles | إخرجا أيها الوغدين الصغيرين! |