| Quando o magma se move na direção da superfície da Terra, cristaliza-se e forma rochas jovens, quentes e ígneas. | TED | أثناء تحرك الصهارة باتجاه سطح الأرض، تتبلور مشكلةً صخورًا بركانية جديدة ساخنة. |
| Quando o magma arrefece e se solidifica, muitos minerais dentro dele cristalizam ao mesmo tempo e ficam rapidamente sem espaço. | TED | بينما تبرد الصهارة وتتصلب، تتبلور فيها العديد من المعادن في الوقت نفسه وتختفي المساحات الفارغة سريعًا. |
| O próprio magma emite gases como os dióxidos de carbono e de enxofre, que fornecem alimento para estas bactérias crescerem. | Open Subtitles | الصهارة نفسها تتخلص من الغازات كغازثانيأكسيدالكربونوثانيأكسيد الكبريت، وذلك يوفّر الغذاء لهذه البكتيريا كي تزدهر. |
| Assim como o chamado magma do vulcão... estes terramotos originaram-se... mesmo por baixo da crosta terrestre. | Open Subtitles | وقد تعلمنا هذا كما هو الحال مع ما يسمى الصهارة من البركان، هذه الزلازل التي جاءت أقل بكثير من قشرة الأرضية، |
| Esta fumarola indica que a temperatura do magma está a aumentar. | Open Subtitles | نافثة البركان تظهر أن حرارة الصهارة تزداد |
| Não precisam do calor do magma. | TED | لا يحتاجون الى حرارة الصهارة. |
| O magma está a ferver a água para a atmosfera. Aqui. | Open Subtitles | الصهارة تغلي الماء في الغلاف الجوي هنا |
| magma Azul. | Open Subtitles | الأزرق الصهارة. |