Guardião do conhecimento do que está certo e errado, conselheiro em momentos de tentação... e guia do caminhos certo e estreito. | Open Subtitles | مراقب الإله الأعلى لمعرفة الصواب والخطأ مستشار في لحظات الإغراء والمرشد على طول الطريق المستقيم والضيق |
Mesmo que não acredites n'Ele, sabes o que está certo e errado. | Open Subtitles | وفر حديث الله لك, اهذا واضح ديفيد؟ حتى وان لم تكن مؤمن به ستعرف الفرق بين الصواب والخطأ 444 00: |
Estou a falar de certo e errado, de perder a alma. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الصواب والخطأ أنا أتحدث عن طمس جُزء من أرواحنا |
Estava preocupado com o certo e o errado. | TED | وكان يشعر بالقلق بشأن ماهو الصواب والخطأ. |
Ficamos emocionados porque se trata de uma batalha entre o bem e o mal, sobre o certo e o errado. | TED | تأثرنا بها لأنها ترمز للقتال بين الخير والشر ، بين الصواب والخطأ. |
Também é nosso trabalho determinar o que está certo e o que está errado. | Open Subtitles | وظيفتنا تُحتّم علينا تحديد الصواب والخطأ كذلك. |
Não comeces a dizer-me o que é certo e errado. | Open Subtitles | لا تبدأى اعطائى محاضرات عن الصواب والخطأ |
Isto é sobre a diferença entre certo e errado, verdade e mentira... | Open Subtitles | هذا هو الفارق بين الصواب والخطأ وبين الحقيقة والكذب |
Não estás em condições de falar sobre certo e errado. | Open Subtitles | لست فى موقف لتخبرنى بما هو الصواب والخطأ |
Sei o que é ter um pai, que confunde o que é certo e errado. | Open Subtitles | أعرف كيف هو الأمر أن يكون لديك أبّ الذي يخلط بين الصواب والخطأ. |
Mas os sentimentos importam tanto como o certo e errado. | Open Subtitles | ولكن المشاعر لا تهم أبداً أمام الصواب والخطأ |
Isto não tem que ver com ordens, mas com certo e errado. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بالأوامر. بل ما هو الصواب والخطأ. |
- Sim. Sempre tiveste um sentido tão forte do que é certo e errado. | Open Subtitles | أجل، لطالما كان لديك شعور قوي بماهو الصواب والخطأ. |
Não haverá certo e errado para si lá. | Open Subtitles | لا تفرقة بين الصواب والخطأ بالنسبة لك هناك |
Quem sabe o que é certo e errado neste novo mundo? | Open Subtitles | من يعرف ما هو الصواب والخطأ في هذا العالم الجديد ؟ |
O certo e o errado bem definidos, a preto e branco, sem cinzentos. | Open Subtitles | الصواب والخطأ الواضح، الأسود والأبيض، لا ظلال رمادية. |
Mas uma coisa que não mudou e que nunca vai mudar é a diferença entre o certo e o errado. | Open Subtitles | لكن الأمر لم يتغير ولن يتغير الإختلاف ما بين الصواب والخطأ |
Toda a vida foste ensinada a distinguir a diferença entre o certo e o errado. | Open Subtitles | لقد علمت كل حياتك لمعرفة الإختلاف بين الصواب والخطأ |
Ambiguidade moral são programas de televisão nos quais eu não compreendo a diferença entre o bem e o mal. | TED | الغموض الأخلاقي هي عروض تلفزيونية . التي لا تقوم على التميز في الفرق بين الصواب والخطأ. |
Num mundo em que o bem e o mal não se distinguem. | Open Subtitles | في عالم تنقلب فيه موازين الصواب والخطأ على عقبيها |
Disse: "Estou feliz por ti porque todos os dias, depois de hoje, saberás o que está certo e o que está errado." | Open Subtitles | قال "أنا سعيد لأجلك لأن كل يوم من الآن فصاعداً" "أنت ستدرك دائماً معني الصواب والخطأ" |