Mas tirar uma fotografia não é apenas carregar no botão. | Open Subtitles | ولكن التقاط الصورة لا يعني أن تضغط الزر فقط |
Esta fotografia não se parece nada com o retrato do nosso criminoso. | Open Subtitles | هذه الصورة لا تشبه أبدا الرسم التشبيهي الذي حصلنا عليه للمشتبه |
O homem na fotografia não está a usar distintivo ou uniforme. Não é um dos seus? | Open Subtitles | الرجل الذى فى الصورة لا يرتدى شارة أو زى رسمى ، إنه ليس أحد رجالك ؟ |
Ainda que a foto não faça justiça ao pôr-do-sol. Vejamos. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ الصورة لا تعطي غروب الشمس حقّه |
Esta foto... não o deixa em bons lençóis, Raul. | Open Subtitles | هذه الصورة لا تبدو جيدة بالنسبة لك, راؤول |
Quando se vê essa imagem, não se pode esquecê-la. | Open Subtitles | حالما ترى تلك الصورة لا يُمكن لك نسيانها. |
A pintura não se explica, olha-se. | Open Subtitles | الصورة لا يمكن شرحها لابد أن تُرى |
Meus senhores, uma imagem não vale mais que mil palavras. | TED | سيداتي سادتي، الصورة لا تعادل الف كلمة. |
Esta fotografia não diz, "Deixe-nos fornecer a sua festa infantil". | Open Subtitles | تلك الصورة لا تقول " دعينا نقوم بحفل عيد ميلاد ابنك". |
Mas esta fotografia não revela nada sobre o Clark Kent. | Open Subtitles | لكن تلك الصورة لا تكشف أي شيء عن (كلارك كنت). |
Bem, nessa fotografia não usa. | Open Subtitles | مع تلك الصورة , لا |
- A fotografia não é com ela. | Open Subtitles | تلكَ الصورة لا تخص بأمّكِ |
"Uma fotografia não é suficiente." | TED | الصورة لا تكفي." |
E neste caso, a foto não combina com o perfil. | Open Subtitles | في هذه الحالة ، الصورة لا تتطابق مع التحليل. |
Se passarem e falharem a foto, não dêem meia-volta. | Open Subtitles | اذا مررتي بجانبها وأخطأتي التقاط الصورة لا تعودي أدراجك ولا تقومي بالتقاط الصور من النافذة الخلفية |
Temos uma boa equipa de investigação e quando vejo aquela foto, não penso "elite". | Open Subtitles | لدينا فريق بحثيّ جيد حقاً وعندما أنظر لتلك الصورة "لا أفكر بـ"راقية |
Acredite, essa foto não lhe faz justiça. | Open Subtitles | صدقاني، تلك الصورة لا تفيه حقه. |
Esta imagem não mostra bem os plásticos que eu gostaria que mostrasse, | TED | هذه الصورة لا تظهر تماماً ما أريد أن أظهره لأني لم أكن هناك بنفسي |
porquê uma lebre? Porque, pensem na imagem, não na palavra, na imagem. | TED | لانه ان تخيلت الصورة لا الكلمة .. الصورة |
A pintura não faz justiça à minha filha. | Open Subtitles | هذه الصورة لا تبين مدي جمالها |
Mas uma imagem não pode capturar o teu vigor, a tua nobre vitalidade. | Open Subtitles | لكن الصورة لا يمكنها أن تصور همتك و أصلك النبيل |