"الصور في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fotos em
        
    • imagens na
        
    • fotos no
        
    • imagens no
        
    • fotos do
        
    • fotos nas
        
    • imagens nos
        
    • fotos estão
        
    • fotografias na
        
    • fotografias no
        
    Slim e seus amigos percorreram o país e colaram centenas de fotos em todo lugar para mostrar a diversidade no país. TED سليم وأصدقائه جالوا عبر البلاد وألصقوا مئات الصور في كل مكان لإظهار التنوع في البلاد.
    Fixem essas imagens na cabeça e tomem nota duma ou duas frases para as descrever. TED تخيل هذه الصور في عقلك و من ثم دوّن جملة آو اثنتين تصفهم.
    Foi por isso que, quando publicámos fotos no Twitter, tomámos a decisão de eliminar os dados geográficos. TED ولهذا السبب، عندما أطلقنا الصور في تويتر، قررنا أن نستثني المعلومات الجغرافيّة.
    Não conseguirei dormir com tais imagens no cérebro. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى الفراش كل ليلة مع تلك الصور في رأسي.
    Tirei muitas fotos do campo e do apartamento da segunda vítima. Open Subtitles اخذت بعض الصور في ملعب البيسبول وفي شقة الضحية الثانية.
    Mr. Lang pensa realmente usar estas fotos nas suas memórias? Open Subtitles هو السيد لانج حقا الذهاب الى استخدام هذه الصور في مذكراته؟
    As imagens nos monitores fazem todas parte de um grande puzzle. Open Subtitles الصور في كل شاشة عبارة عن جزء في أحجية كبيرة.
    A porta de trás está aberta. As fotos estão na casa de banho. Tens de apanhá-las agora. Open Subtitles الصور في الحمام العلوي على الحوض يجب أن تذهب الاَن
    Tirámos estas fotografias na casa há 3 minutos. Open Subtitles لقد التقطنا هذه الصور في المنزل منذ ثلاث دقائق فقط
    Tenho as fotografias no escritório, se isso o ajudar a relembrar. Open Subtitles لدي الصور في مكتبي، هل ستساعدك الصور على التذكر.
    Se estiver livre amanhã, estarei numa sessão de fotos em Brighton. Open Subtitles حسناً , اذا كنت غير مشغول غداً سأقوم بالتقاط بعض الصور في برايتون
    Eu não vejo fotos em qualquer lugar, qualquer um. Open Subtitles لا أرى الصور في أي مكان لأي شخص
    E então, tiraram fotos em Veneza? Open Subtitles هل ألتقطم بعض الصور في البندقية ؟
    Tal como a Hedda tem o dom de curar, eu posso ver imagens na minha mente. Open Subtitles تتمتع هيتا بالقدرة على الشفاء وأنا أرى الصور في ذهني
    Isso, todas essas imagens na minha cabeça, é só um jogo doentio que estás a jogar! Open Subtitles هذه كل الصور في عقلي هي لعبة مريضة تقوم بها
    É só a dor do luto a pôr-lhe imagens na cabeça. Open Subtitles أنه مجرد حزناً, و هو يرسم الصور في مخيلته
    Reparar os aspersores, colar fotos no álbum, parar de comer açúcar. Open Subtitles أصلاح الرشاشات , ضع الصور في البوم الصور توقفِ عن تناول السكر
    Vou só descarregar as fotos no meu quarto. Open Subtitles لامشكلة لديكما, صح؟ سوف اذهب لأنزل الصور في غرفتي
    Porque não conseguimos ver as imagens no monitor? Open Subtitles لما نستطع ان نتعامل مع تلك الصور في الشاشات؟
    E ela disse: "Sei, "mas vim ao vosso festival com a minha mãe "quando tinha a idade deles, "e ainda tenho essas imagens no meu espírito. TED فردّت،"أعلم ذلك، لكني قدمت إلى مهرجانكم مع أمي عندما كنت في عمرهم، ومازلت احتفظ بتلك الصور في مخيلتي.
    E, bem, não sou perito em composição, mas parece que todas as fotos do escritório dela são assimétricas. Open Subtitles حسناً ، لست خبيراً في التعبير ولكني واثق بأن الصور في مكتبها كانت مائلة قليلاً
    Pode dar um zoom nas fotos do fundo? Open Subtitles هل تستطيع التكبير على الصور في الخلفية؟
    Já alguma vez viste aquelas fotos nas revistas Life dos guerreiros tribais africanos em que eles... usam a cabeça e a pele de... um leão, como um manto? Open Subtitles هل رأيت من قبل تلك الصور في المجلات للمحاربين الأفريقين حيث يكون كل رأس و جلد النمر
    As imagens nos monitores, não é o que se está a passar na sala. Open Subtitles الصور في الشاشة لا تظهر ما يحدث الآن في الغرفة
    Podemos comparar a nossa foto instantânea do saco com todas as imagens nos arquivos da TSA. Open Subtitles يمكننا أن نشغل لقطة معدات التخييم الخاص بنا مقابل جميع الصور في أرشيف أدارة أمن النقل
    As fotos estão a chegar. Diga a Abby para limpar o deck. Open Subtitles الصور في طريقها إليك ، أطلب من (آبي) أن تفسح المجال
    Vi umas fotografias na reitoria, jóias que tinham sido enterradas. Open Subtitles وقد رأيت هذه الصور في المنزل تعلم
    És ainda mais bonita do que as fotografias no jornal. Open Subtitles إنكِ أجمل بكثير مما أظهرته الصور في الصحيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more