Coronel, e se os caçadores estão vivos e encontraram sobreviventes? | Open Subtitles | كولونيل ماذا ان كان الصيادون احياء ووجدو مكان الناجين |
A maioria das caçadas fracassa, por isso caçadores continuamente criam novas táticas. | Open Subtitles | معظم عمليات الصيد تفشل لذا يقوم الصيادون بوضع أساليب جديدة باستمرار |
Mas são ignoradas pelos caçadores recoletores, por vários milénios. | Open Subtitles | لكن ثمة أشياء أهملها الصيادون المزارعون لآلاف السنوات. |
Felizmente, os caçadores surgem no último instante para resgatar a equipa para o último trecho da viagem. | Open Subtitles | لحسن الحظ، جاء الصيادون من المخيم في اللحظة المناسبة لإنقاذ الطاقم من انقضاء أجل رحلتهم |
Os pescadores estavam tão preocupados por não terem peixe suficiente para pescar que fizeram uma coisa que ninguém esperava. | TED | كان الصيادون مستائين من قلة أعداد سمك الصيد لدرجة أنهم قاموا بعمل لم يتوقعه أحد. |
Uma vez que aterram, os caçadores estão por conta própria. | Open Subtitles | عندما يمشون علي تلك الأرض الصيادون يتحملون مسؤولية انفسهم |
Sim, mas são os caçadores que os mantém nos negócios. | Open Subtitles | أجل، ولكن الصيادون هم من يوفرون لهم فرص العمل |
Porque acha que os caçadores apanharam ao sua filha? | Open Subtitles | لماذا تعتقد ان الصيادون قد أخذوا ابنتك ؟ |
Os caçadores não só prometeram derramar sangue, e demonstraram o ponto deles nessa promessa, e em terreno doméstico. | Open Subtitles | لم يتوعد الصيادون باراقه الدماء فقط بل قامو بالابفاء بهذا الوعد داخل بلدنا , ليس أكثر |
Não sou como os outros caçadores, Não sou um animal. | Open Subtitles | انا لست مثل الصيادون الاخرون انا لست حيوانا ً |
Narrador: Quando os caçadores exibem as suas presas, acontece algo surpreendente. | TED | فيما يعرض الصيادون فرائسهم، يحدث أمر مثير للدهشة. |
Isso é para caçadores, não para prospectores. | Open Subtitles | ذلك يسرى على الصيادون ولكن ليس على منقبى الذهب |
- Os caçadores admiram a coragem do javali. - Certo. | Open Subtitles | الصيادون يعجبون بشجاعة الخنزير البري - ذلك صحيح - |
Cá estão eles, os caçadores de Hollywood. | Open Subtitles | حسنا , بالاضافه الى جورج هاهم الصيادون من هوليوود |
Os rodados deixavam poucas dúvidas e fiquei destroçado quando me apercebi de que só podiam ser caçadores brancos. | Open Subtitles | ثار العربه تقود إلي طريق مغادرتهم بعض الشكوك و أعتصر قلبي , لأنني أعلم أن الصيادون البيض فقط الذين يفعلوا ذلك |
Enquanto os caçadores furtivos grunhiam e gemiam, ao empurrar e puxar o pesado primata, o fiel Tookie voava a caminho da salvação, estabelecendo uma rota para São Francisco, onde George procurava dar a Ursula coragem para enfrentar os pais, fazendo-a descobrir o juju interior. | Open Subtitles | فيما الصيادون المزعجون يأنون ويشخرون وهم يدفعون القرد الثقيل ويجرانه كان توكي توكي الوفي قد طارلإحضار المنقذ |
Os caçadores encontraram-na enregelada nas montanhas. | Open Subtitles | الى اين؟ الصيادون وجدوها نصف مجمده في الجبال |
Livre de caçadores e de exploradores da terra. | Open Subtitles | إنه مكان سيكون طليقاً فيه بعيداً عن الصيادون والمستثمرين |
há mais de 100 anos. Os pescadores levavam para o mar papel, tinta e pincéis. | TED | أخذ الصيادون معهم الأوراق والحبر والفُرش إلى البحر. |
Como os japoneses reverenciavam certos peixes. os pescadores faziam uma estampagem desses peixes e devolviam-nos ao mar. | TED | منذ أن عظّم اليابانيين أسماك معينة، قام الصيادون بفرك الأسماك ثم إطلاقها. |
Provavelmente usou alguma ajuda de visão nocturna como uns óculos, algo que um caçador usaria. | Open Subtitles | لقد استخدم أداة للرؤية الليلية على الأرجح مثل منظار، شيء يستخدمه الصيادون |
Capitão Hunters 33% de sobrevivência. | Open Subtitles | القبطان الصيادون فرصة للبقاء على قيد الحياة: 33٪ |