| Bem, alguns jornais farmacêuticos souberam que eu estava envolvido no caso e fizeram-me algumas perguntas pelo telefone. | Open Subtitles | بعض الصحف الصيدلانية إكتشفت بأنني معني في القضية لقد طرحوا عدة أسئلة |
| Por acaso esse amigo vive numa esquina e vende produtos farmacêuticos em sacos de papel? | Open Subtitles | هل هذا الصديق يعيش في زاوية شارع و يتعامل مع المستحضرات الصيدلانية بعيدا عن وصفة الطبيب ، قل لي ؟ |
| Não, ela está numa treta qualquer farmacêutica, por isso é que tive tempo para dar asas à minha imaginação. | Open Subtitles | لا ، هي تتعامل مع الامور الصيدلانية وهو السبب ان لدي وقت كي اعزز الجانب الابداعي لدي |
| É como se toda a nossa química farmacêutica fosse um operador num poste, em Wichita, Kansas que manipula 10 a 15 linhas telefónicas. | TED | كما لو أن الكيمياء الصيدلانية لدينا كقطب مشغل في ويتشيتا، بولاية كنساس و المرتبط ب 10 أو 15خط هااتفيا. |
| As grandes farmacêuticas estão lá em cima, a par dos traficantes de armas. | Open Subtitles | المواد الصيدلانية الكبيرة صحيحة فوق هناك مَع تُجّارِ الأسلحةَ. |
| A aturar vendedores de medicamentos, que preferia nem os ver. | Open Subtitles | الجلسة حتى أكثر مزعج مع ممثلي المستحضرات الصيدلانية المكان الذي تريد المشاركة؟ |
| Parece que foi enviado pela Pinck Pharmaceuticals. | Open Subtitles | يقول هنا هو أرسل من مواد بينك الصيدلانية. |
| Ou podemos monitorizar os comportamentos de prescrição dos médicos, passivamente, e ver como a difusão de inovação com fármacos ocorre entre [a rede de] médicos. | TED | أو يمكننا مراقبة سوكيات وصف الأطباء ، بشكل سلبي كمشاهدت نشر الإبتكار مع المستحضرات الصيدلانية تحدث داخل الأطباء |
| Vamo-nos certificar que ele permanece no código farmacêutico. | Open Subtitles | دعنا نتأكّد من بقائه ضمن مجموعة القوائم الصيدلانية |
| Roupa, sapatos, produtos farmacêuticos, e produtos de alta tecnologia. | Open Subtitles | الملابس , الاحذية , المستحضرات الصيدلانية وبعض التكنولوجيا العالية |
| Mas arranjou um emprego novo a vender produtos farmacêuticos. | Open Subtitles | ولكنها حصلت لتو على وظيفة في بيع المستحضرات الصيدلانية |
| Chips da morte, máscaras de polímero, farmacêuticos. | Open Subtitles | الرقائق القاتلة، أقنعة البوليمر المستحضرات الصيدلانية |
| Cheia de novos produtos farmacêuticos, principalmente "OxyContin", Sr. Murphy, sabes qual é o valor dos medicamentos neste mundo. | Open Subtitles | هي مملوء بالمواد الصيدلانية الغير مستعملة فى الغالب اوكسيكتين ، يا سيد مرفى تعرف قيمة المخدّرات في هذا العالم |
| Um produto da farmacêutica K. | Open Subtitles | من أجل منظر جذاب من منتجات كاف الصيدلانية. |
| Burton Guster, farmacêutica Central Coast. | Open Subtitles | برتين جوستر،المركز الساحلي للمواد الصيدلانية |
| Eles trabalham com a produção alimentar e farmacêutica, mas nenhum produto é realmente orgânico. | Open Subtitles | أجل، إنهم يدخلون في المنتج الغذائي والمواد الصيدلانية دعني أخبرك، لا شيء منه عضوي جداً |
| Acho que é uma conspiração das empresas farmacêuticas. | Open Subtitles | أعتقد أنها مؤامرة من قبل الشركات الصيدلانية ، تعرفين ؟ |
| As farmacêuticas dão-me sempre amostras grátis. | Open Subtitles | أعطني شركات المستحضرات الصيدلانية عينات مجانية دائماً. |
| O nosso assassino teve acesso a drogas farmacêuticas fortes e sabia onde injectar na Alison para sedá-la rapidamente. | Open Subtitles | قاتلنا لديه أمكانية الوصول للأدوية الصيدلانية المصنفة ويعرف أين يحقن أليسون لتخديرها بصورة سريعة |
| Vou fazer um grande investimento na Thorton Pharmaceuticals. | Open Subtitles | سأقوم بشراء أسهم كثيرة في شركة "ثورتون" للمواد الصيدلانية |
| Que se lixe isso, pá. Estou a ficar sem fármacos. | Open Subtitles | نعم، تبا لكل ذلك، يارجل لقد تخرجت من المواد الصيدلانية |
| Alguém nesta empresa tem deliberadamente desvalorizado material farmacêutico para passar fundos de uma conta para outra. | Open Subtitles | شخص ما في هذه الشركة قام بتخفيض القيمة عمداً بالتأكيد الأسهم الصيدلانية في ترتيب لنقل الأموال من حساب إلى آخر |
| E eu...e eu lembrei-me da tua mãe e daquela patética farmácia lá onde ela vive | Open Subtitles | و انا , انا اتذكر امك وتلك الصيدلانية الصغيرة المثيرة للشفقة هناك |