"الصيف بأكمله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o Verão todo
        
    • o Verão inteiro
        
    • um Verão
        
    • verão todo a
        
    Vamos passar o Verão todo aqui? Open Subtitles هل حقاً سيتسنى لنا قضاء الصيف بأكمله هنا؟
    Ainda bem que temos o Verão todo, porque temos muito para falar. Open Subtitles مسرور أن لدينا الصيف بأكمله لأن أمامنا الكثير لنتحدث فيه أجل، على ما أظن
    Passámos o Verão todo a arranjar aquela velha carrinha VW. Open Subtitles لقد قضينا الصيف بأكمله نصلح هذة الحافلة القديمة
    Isso ía ser fixe. Íamos ter o Verão inteiro para andar juntos. Open Subtitles ذلك سيكون في غاية الروعة نحن سيكون عندنا الصيف بأكمله للتدلي سويةً
    Agora que passou o Verão inteiro a beber café na porcelana da CeCe, ele saberá tão bem na sua caneca do costume em casa? Open Subtitles الآن وقد أمضيت الصيف بأكمله تشرب قهوتك من أكواب صينيه فاخره هل سيكون طعمها كطعم
    Ele pode aguentar um Verão típico antes da fome se instalar. Open Subtitles يمكنه قضاء الصيف بأكمله قبل أن يصل للمجاعة
    Ainda que eu vá passar o Verão todo a tentar convencer-te que ficar aqui... em Chicago, é uma escolha muito melhor para o teu futuro do que ir para uma cidade suja e cheia de crimes como Nova Iorque, mas... um brinde à Lorraine! Open Subtitles مع أنني سأقضي الصيف بأكمله محاولاً إقناعك بالبقاء هنا في شيكاغو و هو خيار أفضل لمستقبلك من الانتقال إلى مجالات عمل قذرة في مدينة نيويورك و لكن نخب لورين.
    Nem acredito que o Ian passou o Verão todo em casa da Alison. Open Subtitles أمضى الصيف بأكمله بمنزل أليسون.
    Tenho montes, dá para o Verão todo. Open Subtitles حصلت على الكثير، يكفي لفصل الصيف بأكمله
    Não podemos passar o Verão todo a viver no Hotel de Russie. Open Subtitles لايمكن أن نقضي الصيف بأكمله . (في فندق ( دي روسي
    Vou perder o Verão todo. Open Subtitles سأتخلف عن الصيف بأكمله
    Meu Deus, desperdicei o Verão todo. Open Subtitles يا للهول! لقد ضيّعت الصيف بأكمله
    Passei o Verão todo fora. Open Subtitles أمضيت الصيف بأكمله كغريبة
    Ele não vai passar o Verão todo com um miúdo qualquer em Tahoe! Open Subtitles لن يقضي الصيف بأكمله مع صبي صغير ... في (تاهو)
    Mana, temos a piscina, todo o clube e o Verão inteiro para gozá-lo. Open Subtitles يا أختاه - لدينا بركة السباحة , النادي بأكمله و الصيف بأكمله كي نستمتع به
    Pensei que tínhamos o Verão inteiro. Open Subtitles كنت أعتقد بأنه لدينا الصيف بأكمله.
    E assim passámos um Verão a olhar para as diferentes receitas de plasticina. TED وقد قضينا الصيف بأكمله نطالع وصفات صناعة الصلصال " عجينة اللعب "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more