"الصينيون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os chineses
        
    • China
        
    • chinesa
        
    • chinesas
        
    • chinocas
        
    • chinas
        
    • pelos chineses
        
    • povo chinês
        
    • chinês está
        
    Nós sabemos disso. os chineses sabem que nós sabemos. Open Subtitles نحن نعرِف هذا، و الصينيون يعرِف أننا نعرِف
    Então, sabes a que horas é que os chineses vão ao dentista? Open Subtitles إحزري ما هو الوقت الذي يذهب الصينيون إلى طبيب الأسنان ؟
    O mais interessante é que os chineses, para poder se aliarem com os russos, estreitam os trilhos. Open Subtitles تعلمين أن ذلك مشوق عزيزتي لا يريد الصينيون أن ينتهكهم الروس لذلك جعلوا ممراتهم ضيقة
    A China é o número 2. Os judeus, nós estamos em terceiro. Open Subtitles الصينيون في المرتبة الثانية، فيما تراجعنا نحنُ اليهود إلى المرتبة الثالثة.
    Os astrólogos da corte chinesa que faziam previsões erradas, eram executados. Open Subtitles كان الصينيون يحاكمون المنجمين الذين يتنبأون بشكل خاطئ ومن ثم يتم إعدامهم
    Bem, estive a ver as pandas chinesas e tenho más notícias. Open Subtitles اوكى لقد نظرت للباندا الصينيون وحصلت على بعض الاخبار السيئة
    Rouba-o aos franceses e aos chinocas... e raios te partam se um ianque te obrigar a falar! Open Subtitles أخذته من الفرنسيين, او من الصينيون. ولا من وسيلة أن تدع أمريكى يجعلك تنطق
    Os chinas odiavam mais os Nativos do que nós. Open Subtitles لقد كان الصينيون يكرهوا الوطنيون أكثر مننا
    Não tenho qualquer afecto pelos chineses, mas eles trabalham bastante. Open Subtitles إنّي لا أحب العمال الصينيون ولكنهم يعملون بجد وإخلاص
    Três dias... Eu posso segurar os chineses apenas três dias. Open Subtitles ثلاثة أيام, نستطيع أن نأخر الصينيون ثلاثة أيام فقط
    os chineses e os russos tiveram acesso a tecnologia que não deviam ter e não queriam perder. Open Subtitles وصل الصينيون والروس إلى تكنولوجيا ما كان يجب أن يصلا إليها ولم يريدا أن يخسراها
    os chineses parecem ser muito bons em capitalismo. TED يبدو الصينيون ماهرين للغاية في الرأسمالية.
    A propósito, os chineses estão a ganhar completamente esta corrida à nova Lua. TED بالمناسبة، الصينيون بالتأكيد يربحون هذا السباق نحو القمر الجديد.
    O governo chinês bloqueou todos os serviços internacionais da Web 2.0 e nós, os chineses, imitámos cada um deles. TED حجبت الحكومة الصينية جميع خدمات شبكة الإنترنت الإصدارة 2.0 . و نحن الصينيون قمنا بتقليدها جميعها.
    Os gregos combatiam-na mascando resinas aromáticas enquanto os chineses recorriam a cascas de ovos. TED حاربها اليونان بمضغ راتنجاتٍ عطرية، بينما لجأ الصينيون لقشر البيض.
    os chineses acreditam que certos animais se entendem melhor com uns do que com outros. TED يعتقد الصينيون ان بعض الحيوانات تحقق نجاحا افضل من الاخريات.
    Isto define a China com uma mentalidade à parte. O chinês tem uma mentalidade diferente das pessoas da Europa e da América. TED وهذا ما يميز الصين كعقلية مستقلة، الصينيون لديهم عقلية مستقلة، كما يقول الناس في أوروبا وأمريكا.
    Aquele gajo gosta de cavar buracos. É capaz de cavar a China toda! Open Subtitles يمكنه عمل حفرة حتى الصين وإلى أين سيحفر الصينيون ؟
    Chineses perguntavam a ele onde achar comida chinesa. Open Subtitles الصينيون كانوا يسألونه أين يمكنهم إيجاد أفضل مكان للطعام الصيني
    Vai comer uma daquelas pandas chinesas. Open Subtitles اذهب ومارس الجنس مع واحده من هؤلاء الباندا الصينيون
    Os chinocas disseram que viram os Japoneses a atacar o Koso naquele beco. Open Subtitles قال الصينيون أنهم شاهدوا اليابانيين يهاجمون (كوسو) في الزقاق
    E eu, no momento em que o ano terminava, disse que pensava que era mais provável que a inspiração surgisse de países maiores as chinas, as Índias, e os tigres da Ásia e do Pacífico. TED وربما أكون قد عبرت عن ذلك التفكير في مطلع العام، اعتقدت بأن الإلهام كان من المرحج أن يأتي من تلك معاً، ودول كبرى هناك -- الصينيون ، الهنود ، ونمور آسيا-المحيط الهادئ.
    O meu governo ouviu rumores deste lugar. Uma prisão numa ilha construída pelos chineses. Open Subtitles سمعت حكومتي إشاعات عن هذا المكان، سجن على جزيرة بناه الصينيون.
    O povo chinês acredita que alguns animais são inimigos naturais. TED يعتقد الصينيون أن بعض الحيوانات تشكل اعداء طبيعيين.
    Quanto à vigilância, o chefe do Baidu, Robin Li, disse uma vez que o povo chinês está disposto a renunciar a certos direitos individuais em troca da conveniência. TED مع الرقابة، قال ذات مرة روبن لي، رئيس بايدو، الصينيون على استعداد تام للتخلي عن بعض الحقوق الفردية مقابل المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more