Porque é que tens de tornar esta pequena coisa numa coisa tão dificil? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ حتى هذا الشيءِ الصَغيرِ صعبِ جداً؟ |
- Mas é muito importante que não te afastes da verdade nesta pequena questão. | Open Subtitles | بأنّك لا تَبتعدُ عن الحقيقة في هذا الجزءِ الصَغيرِ. |
Então por que não podes fazer esta pequena coisa para mim? | Open Subtitles | ثمّ لماذالا تستطيعُ أنت تَعمَلُ هذا الشيءِ الصَغيرِ لي؟ |
Sabes como é. Gosto de viajar com pouca bagagem. | Open Subtitles | أنت تعرف كم أحب السفر بالمتاعِ الصَغيرِ. |
Vou papar o pequenote, quando ele chegar. | Open Subtitles | الرجل، Im سَيَعمَلُ ذلك الصَغيرِ الرجل عندما يُصبحُ هنا. |
Diga à sua mãe que ela encheu toda a minha infância nesta caixa pequena | Open Subtitles | أخبرْ أمَّكَ انها اعادت لي طفولتِي بالكامل في هذا الصندوقِ الصَغيرِ لذيذ |
Graças a esta pequena exposição, vou expor na Haberman na primavera. | Open Subtitles | على أية حال، شكراً إلى هذا المعرضِ الصَغيرِ ساقوم بتنظيم معرض في الربيع في هابرمان |
Nós não precisamos de ti para a pequena liga, estamos bem assim. | Open Subtitles | نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أنت للإتحادِ الصَغيرِ. نحن جيدون. |
Na verdade, é por isso que eu arranjei esta pequena reunião. | Open Subtitles | في الحقيقة، لِهذا رتّبَت هذا الإجتماع الصَغيرِ |
Está na hora de destruir esta pequena celebração. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتَحْطيم هذا الإحتفالِ الصَغيرِ! |
Fica com ela. - Cal, tens que ficar com a pequena. | Open Subtitles | - كال، أنت gotta يَحْصلُ على هذا الصَغيرِ الواحد. |
Na verdade, eu marquei essa pequena reunião. | Open Subtitles | في الحقيقة , um، دَعوتُ هذا الإجتماع الصَغيرِ. |
Aquela pequena raposa. | Open Subtitles | ذلك الثعلبِ الصَغيرِ. |
Sois de pouca fé. | Open Subtitles | أو، أنت مِنْ الإيمانِ الصَغيرِ. |
Oh, vós tendes pouca fé. | Open Subtitles | أوه، أنت مِنْ الإيمانِ الصَغيرِ. |
Entre as muitas consequências de destruir um prédio, estão os que são construídos com pouca consideração pelos códigos de construção. | Open Subtitles | بين العديد مِنْ النتائجِ a إزدهار بناءِ تراكيبَ ذلك مَرْمي سوية بالإعتبارِ الصَغيرِ |
Vai ajudar-te também, se estiveres preocupado com o pequenote. | Open Subtitles | ' يُسبّبُ هذا stuff'll يُساعدُك، أيضاً، إذا أنت تَخَافُ حول الصَغيرِ الواحد. |
Eu sinto tanto a falta daquele pequenote. | Open Subtitles | أَتغيّبُ عن ذلك الرجلِ الصَغيرِ كثيراً. |