| Manda os Roubos enviar a foto às casas de penhores e leilões. | Open Subtitles | حسناً. اجعل قسم مُكافحة السرقات يُرسل تلك الصُورة لمحلاّت المرهونات والمزادات. |
| Enfim, a foto é de um transformador queimado. Saquei uma foto aleatória de um transformador na Internet e há um número de série. | Open Subtitles | على أيّة حال، الصُورة هي لمُحوّل مُنفجر، لذا استخرجتُ صُورة عشوائيّة لمُحوّل من الإنترنت، |
| Olha para isto. Esta foto. Adoro esta foto da mãe. | Open Subtitles | انظر لهذه الصورة، كمْ أحبّ هذه الصُورة لأمّي. |
| Como digitais, ele usou a fotografia para comparar os olhos. | Open Subtitles | ومثل بصمات الأصابع، استخدم تلك الصُورة للمُقارنة بين العينين. |
| Tu podes. Lembras-te daquela fotografia que tirámos todos? | Open Subtitles | أتتذكّرين تلك الصُورة التي إلتقطناها جميعاً؟ |
| Filtrem a imagem e arranjem a marca e o modelo e ver se podemos ver melhor o rosto do agressor. | Open Subtitles | لندعْ الفريق التقني يُصفّي تلك الصُورة لتحديد النوع والمُوديل ودعنا نرى لو بإمكانهم جلب نظرة أفضل لوجه المُهاجم. |
| Algum de vocês vê a diferença entre esta foto e esta foto? Onde está o Waldo? | Open Subtitles | هل يُلاحظ أحدكما الفرق بين هذه الصُورة وهذه الصُورة؟ |
| A outra foto que mandei é do Chris Zambrano. | Open Subtitles | الصُورة الأخرى التي ارسلتها لك هي لـ(كريس زامبرانو). |
| A foto que o Anton ia usar no passaporte. | Open Subtitles | الصُورة التي كان سيستخدمها (أنتون) على جواز سفره. |
| Essa foto está na sala de aulas da Senhorita Ruiz. | Open Subtitles | تلك الصُورة موجودة في غرفة تدريس السيّدة (رويز) الآن. |
| Esta foto foi tirada no dia do raid. | Open Subtitles | هذه الصُورة ألتقطت في يوم وقوع الغارة. |
| Ela tirou esta foto de satélite de a três anos atrás, da noite do assassinato de Leann Piper. | Open Subtitles | حصلت على هذه الصُورة الفضائيّة لما قبل ثلاث سنوات لليلة مقتل (ليان بايبر). |
| Localizamos a marina daquela foto. | Open Subtitles | -أجل . -لقد تعقبنا ذلك المرسى من الصُورة . |
| O Tyson só deixa provas se quiser que as encontremos. Como aquela foto apagada. | Open Subtitles | (تايسون) لا يترك أدلّة، ما لمْ يكن يُريدنا أن نجدها، مثل تلك الصُورة المحذوفة. |
| O que aconteceu? Os advogados alegaram que não é ele naquela foto. | Open Subtitles | -مُحاموه يدّعون أنّه ليس من في تلك الصُورة . |
| Estão, comparei a foto com os arquivos da Clara e cheguei a este tipo. | Open Subtitles | أجل، لذا قارنتُ تلك الصُورة بملفات المُراجعة الخاصّة بـ(كلارا)، ووجدتُ معلومة على هذا الرجل... |
| Devo ter mostrado a fotografia a uma dúzia de pessoas. Ninguém reconhece aquele fórum. | Open Subtitles | لابدّ أنّي أريتُ الصُورة لاثنا عشر شخصا، فلا يبدو أنّ هُناك أحد يتعرّف على قاعة المحكمة. |
| Bem... Vamos levar o vídeo ao laboratório do GFV. Podemos melhorar a fotografia. | Open Subtitles | حسناً، سنأخذه لمُختبر مجموعة المُراقبة الفيدراليّة، وبإمكاننا توضيح الصُورة. |
| - Nunca vi esta fotografia. | Open Subtitles | لمْ أرَ هذه الصُورة من قبل. حقاً؟ |
| Mandei-lhe aquela fotografia com a Kayla para o recordar de todos os segredos que guardei. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ له تلك الصُورة مع (كايلا) لتذكيره بكلّ الأسرار التي كتمتها. |
| O que quero é não ter a imagem de uma mulher de biquíni a enfiar os peitos na tua cara. | Open Subtitles | ما أريده هو عدم رؤية هذه الصُورة لامرأة ترتدي ملابس سباحة تحشر صدرها في وجهك. |
| A professora reconheceu-o quando lhe mostrei a imagem. | Open Subtitles | لقد تعرّف عليه مُعلّم عندما أريتُه الصُورة. |