Esta maravilhosa técnica de caça é apenas uma entre inúmeras outras nas quais os animais usam a seda. | Open Subtitles | تقنية الصّيد الرّائعة هذه هي مجرّد واحدة من طرق متنوّعة كثيرة التي تستخدم فيها الحيوانات الحرير. |
Ele tem de apanhar mais ou menos uma foca por semana e esta é a melhor época de caça. | Open Subtitles | عليه أن يصطاد فقمة كلّ أسبوع تقريباً وهذه أفضل مواسم الصّيد |
Mas em breve o gelo começará a separar-se e a caça será mais difícil. | Open Subtitles | لكن سيبدأ الثلج قريباً بالتصدّع، وسيصبح الصّيد أصعب |
Mas estes golfinhos inventaram uma forma inédita de caçar. | Open Subtitles | لكن ابتكرت الدّلافين طريقة جديدة تماماً في الصّيد |
caçar aqui exige que se actue pela calada e com subterfúgio. | Open Subtitles | يتطلّب الصّيد هنا خلسة وخداعاً |
Mas no mundo denso e complexo da selva, caçar é um eterno jogo do esconde-esconde. | Open Subtitles | لكن في عالم الغابات المتكثّف و المتشابك الصّيد هو لعبة "غمّيضة" لا تنتهي |
Aqui está a foca da África do Sul, de regresso, depois da caça. | Open Subtitles | عجول البحر الجنوب إفريقية ذات الفراء تعود من رحلة الصّيد |
Para terem hipóteses de sobreviver, os predadores precisam ser adaptados às suas arenas de caça. | Open Subtitles | ليملكوا أدنى فرصة للبقاء أحياء؛ على المفترسين أن ينسجموا تمامًا مع ميادين الصّيد |
Foram pequenos grupos de pessoas que viveram predominantemente das forragens, e também de um pouco de caça, principalmente entre pessoas que pelo menos, conheceram a vida inteira praticamente cercados por primos em terceiro grau ou mais próximo; | Open Subtitles | فقد كانت هذه المجتمعات قائمة على التشارك في الأكل ، تبادل الهدايا مجموعات صغيرة من الأفراد الذين يعيشون أساساً على جمع الغذاء مع القليل من الصّيد |
Ele não bateu o Cão de caça. | Open Subtitles | مدّرب الأسلحة لم يهزم "كلب الصّيد". |
Nunca entendi o gosto por caçar. | Open Subtitles | أنا لم افهم "رياضة الصّيد" قط |