O regresso do filho pródigo. Também está despedida. | Open Subtitles | وها هو الابن الضال يعود تائباً إنتِ مطرودة أيضاً |
Será que ouço o filho pródigo, de volta do turno da noite? | Open Subtitles | مدهش أذلك الابن الضال الذي سمعته، عاد من العمل في الورديّات الليليّة؟ |
Quando o filho pródigo retornou... o seu pai viu-o e teve compaixão... e correu a abraça-lo. | Open Subtitles | , عندما الأبن الضال يعود , ابوه رأه ولديه شفقة , وركض وعانقه |
E pára de me seguir como um cão vadio. | Open Subtitles | توقف عن ملاحقتي مثل الكلب الضال |
"Uma mulher ama um bandido como um menino ama um cão perdido". | Open Subtitles | النساء يحبن الخارج عن القانون كما يحب الصبي الصغير الكلب الضال |
Isso está fora de questão até termos de volta o nosso fuzileiro rebelde. | Open Subtitles | ولكن هذا خارج نطاق النقاش حتى يعود الينا ضابط البحريه الضال |
Agora és a miúda de ouro, enquanto sou o filho pródigo. | Open Subtitles | أما الآن فانتِ الفتاة الذهبية وأنا الإبن الضال |
Mata o novilho cevado, querida, o filho pródigo retornou. | Open Subtitles | اذبحي العجل السمين يا عزيزتي فقد عاد الإبن الضال |
A tua vinda aqui, lembra-me a parábola do Filho pródigo. | Open Subtitles | حضوركم هنا يذكرني الابن الضال. |
O Filho pródigo é uma macaquisse, porra. | Open Subtitles | الابن الضال هو برميل فوكين 'القردة. |
O regresso do filho pródigo! O anjo sem as asas... | Open Subtitles | الإبن الضال يعود الملاك بلا أجنحة |
Finalmente, o filho pródigo regressou. | Open Subtitles | و أخيرًا الإبنُ الضال عاد إلى الديار |
- O filho pródigo regressa. - Em carne e osso. | Open Subtitles | ـ لقد عاد الإبن الضال ـ بشحمه ولحمه |
A parábola do filho pródigo do Evangelho segundo Lucas. | Open Subtitles | حكاية الإبن الضال من إنجيل لوقا |
Bem, o filho pródigo regressa. | Open Subtitles | عودة الابن الضال. |
O filho pródigo voltou... | Open Subtitles | و عاد الابن الضال |
Sylvia, o teu cão vadio voltou. | Open Subtitles | سيلفيا، كلبك الضال قد عاد |
Vieste parar a Roma como um cão vadio. | Open Subtitles | جرفتَ إلى روما كالكلب الضال |
Sou o filho perdido da terra que pilhaste. | Open Subtitles | أنا الأبن الضال للأرض التي سلبتها |
Passarinho perdido! Não te esqueças! | Open Subtitles | أيها العصفور الضال ، إياك أن تنسى |
Como é que tu achas que o pessoal da Central se irá sentir acerca de um encontro entre o Philip e o seu filho rebelde? | Open Subtitles | كيف تعتقد ان الاشخاص بالمركز سيشعرون حول مقابلة فيليب مع ابنه الضال |
- É aquele rafeiro! - Vai estragar a corrida! | Open Subtitles | إنه ذلك الكلب الضال - سيفسد السباق - |