Por isso é que era a única vítima identificável. | Open Subtitles | لذلك كانت الضحية الوحيدة التي تم التعرف عليها |
O detective disse que ele não foi a única vítima. | Open Subtitles | المخبر الرئيسي يقول أنه ليس الضحية الوحيدة |
Sempre me lembravam, ao longo dos anos... que eu não era a única vítima da maldição. | Open Subtitles | لقد ذكروني طوال السنين أنني لست الضحية الوحيدة لهذه اللعنه |
a única vítima que sabemos que morreu violentamente. | Open Subtitles | الضحية الوحيدة التي نحن متأكدين من وفاته نتيجة العُنف |
Não sou a única vítima aqui. Escolhi ficar. | Open Subtitles | أنا لست الضحية الوحيدة هنا أنا اتخذت قرار البقاء |
a única vítima que o suspeito sentiu remorsos foi pelo Craig. | Open Subtitles | كريغ كان الضحية الوحيدة التي شعر الجاني بالندم تجاهها |
Dr. Berneman, a Tara é a única vítima que viu esse homem e sobreviveu. | Open Subtitles | د.بيرنمان,تارا هي الضحية الوحيدة التي رأت ذلك الرجل و نجت |
Mas ele era para ser a única vítima. | Open Subtitles | لكن كان من المفترض أن يكون الضحية الوحيدة |
Parece que ela não foi a única vítima. | Open Subtitles | يبدو أنها لم تكن الضحية الوحيدة. |
Queres dizer que o Lionel Luthor não foi a única vítima? | Open Subtitles | ليونيل لوثر,ليس الضحية الوحيدة |
É a única vítima com uma temperatura... | Open Subtitles | إنها الضحية الوحيدة للانهيار ...التي كانت درجة حرارة جسمها |
E ela é a única vítima que ele levou. | Open Subtitles | وهي الضحية الوحيدة التي اخذها معه |
Com todo o respeito, senhor, a sua mulher não é a única vítima. | Open Subtitles | الذي قتل زوجتي- مع كامل احترامي يا سيدي- زوجتك ليست الضحية الوحيدة هنا |
Tu não és a única vítima aqui. | Open Subtitles | لست انت الضحية الوحيدة هنا |
- Quem foi a única vítima que ele não matou? | Open Subtitles | -من كانت الضحية الوحيدة التى لم يقتلها ؟ -جاين) ) |
A Carla Peretti é a única vítima que tinha uma vida normal. | Open Subtitles | حسنا,(كارلا بيتى) هى الضحية الوحيدة التى كان لديها حياه واضحة |
Esta é nova. A Tara é a única vítima a ter uma mensagem escrita. | Open Subtitles | وهذه علامة جديدة، (تارا) هي الضحية الوحيدة التي ترك عليها رسالة مكتوبة |
Não foste a única vítima. | Open Subtitles | أنت لم تكن الضحية الوحيدة. |
Reis, rainhas, cavaleiros em todo lugar que olhas... e eu sou o único peão. | Open Subtitles | ملوك , ملكات , فرسان فى كل مكان وأنا الضحية الوحيدة |
A única baixa é Jake Richards, um segurança. | Open Subtitles | الضحية الوحيدة للآن هو (جاك ريتشارد)، رجل الأمن |
A única vitima do Estripador de Chesapeake que pode contar o que aconteceu. | Open Subtitles | "الضحية الوحيدة لـ"سفاح تشسابيك التي ظلت على قيد الحياة |