"الضحية قتلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vitima foi morta
        
    • a vítima foi morta
        
    • vítima foi assassinada
        
    Temos quase a certeza de que a vitima foi morta noutro local e depois trazida para cá. Open Subtitles نحن متأكدون أن الضحية قتلت في مكان آخر وجلبت إلى هنا.
    A policia diz que a vitima foi morta por uma faca que pertencia ao mayor, que é considerado o suspeito principal de momento. Open Subtitles الشرطة تقول الضحية قتلت , بواسطة سكين تعود إلى العمدة الذي يعتبر المشتبه الرئيسي في هذا الوقت
    A vitima foi morta no alto mar. Open Subtitles الضحية قتلت في المياه المفتوحة
    Acho que fui suspeito, pois a vítima foi morta com uma arma igual à minha. Open Subtitles أعتقد أني كنت مشتبه به لفترة من الزمن, بسبب أن الضحية قتلت بسلاح مماثل لسلاحي
    Então... a vítima foi morta, não sabemos ainda como, e depois congelada, e sacudida até que os ossos caíssem? Open Subtitles اذا الضحية قتلت ولا نعرف كيف بعد ثم جمدت و اهتزت حتى تكسر الهيكل العظمي؟
    Como sabias que a vítima foi morta com três tiros no coração? Open Subtitles هاه ؟ كيف عرفت أن الضحية قتلت بثلاث رصاصات في القلب ؟
    A vítima foi assassinada numa área florestal perto do lago Mead. Open Subtitles " الضحية قتلت في منطقة غابات قرب " ليك ميد
    A nossa vitima foi morta e projectada de uma altura de 35 metros Open Subtitles الضحية قتلت و ألقيت من 35 قدماً
    E que a vítima foi morta com uma almofada. Open Subtitles و الضحية قتلت بواسطة وسادة
    a vítima foi morta na competição. Open Subtitles الضحية قتلت في منتصف المنافسة
    - Supostamente, a vítima foi morta aqui e arrastada para a borda do penhasco e atirada. Open Subtitles - أفترض - ... الضحية قتلت هنا و من ثم تم سحبها إلى حافة الجرف المنحدر و تم أسقاطها
    É evidente que a vítima foi assassinada. Open Subtitles ماذا تقصد؟ من الواضح أن الضحية قتلت ونحن نحقق في حادث القتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more