"الضحية كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A vítima era
        
    • da vítima era
        
    • vítima foi
        
    • vítima esteve
        
    • vítima estava a
        
    • A vítima tinha
        
    • vítima era um
        
    • da vítima estava
        
    • vítima é
        
    A vítima era um mendigo. Tem muitos desses por aqui? Open Subtitles الضحية كان رجلًا متشردًا أهناك الكثير من المتشردين هُنا؟
    Esta forma de espátula indica que A vítima era caucasiana. Open Subtitles شكل الملعقة هذا يشير إلى أن الضحية كان أبيض.
    A pelve indica que A vítima era do sexo masculino. Open Subtitles التداخلات الفوقية على شكل قلب تدل على أن الضحية كان ذكراً
    O metal reactivo aos ultra-violetas que o Sid encontrou no pulso da vítima era um pedaço partido de uma argola dos lábios. Open Subtitles الأشعة فوق البنفسجية المعادن رد الفعل، أن سيد وجدت في مفصل لدينا الضحية كان قطعة كسر من حلقة شفة
    Que a vítima foi visitada, quase com certeza por um sem-teto. Open Subtitles يخبرني ليس فقط أن لدى الضحية كان زائر بل و أنه متشرد في الغالب
    Então sabemos que a nossa vítima esteve perto do coral de fogo mas isso cobre metade da costa da Florida. Open Subtitles حسناً إذاً نعلم بأن الضحية كان قرب مرجان النار
    Mas a vítima estava a correr minutos antes de morrer. Open Subtitles . ولكن الضحية كان يركض قبل دقائق من وفاته
    Então um padrão na costela esquerda indica que A vítima era um passageiro no lado direito do carro. Open Subtitles إذن هذا النمط على القفص الصدري الأيسر يدل على أن الضحية كان الراكب في الجانب الأيمن من المركبة
    Talvez porque A vítima era alguém de quem eu gostava muito. Open Subtitles ربّما لأنّ الضحية كان شخصاً اهتتمتُ لأمره كثيراً.
    Olha, A vítima era um contabilista no Departamento de Estado. Open Subtitles اسمعي , الضحية كان نوعا ما محاسباً في وزارة الخارجية
    O ângulo do gónio da mandíbula indica que A vítima era masculina. Open Subtitles تشير زاوية الفك السلفي إلى أنّ الضحية كان ذكرًا
    O tamanho da segunda vértebra cervical indica que A vítima era um homem. Open Subtitles يشير حجم الفقرة العنقية الثانية أنّ الضحية كان ذكراً.
    A vítima era um pioneiro em inteligência artificial. Open Subtitles الضحية كان رائداً في مجال الذكاء الاصطناعي
    Sabemos que A vítima era casada. Espero que a esposa tenha relatado o desaparecimento. Open Subtitles إذاً نعرف أنّ الضحية كان متزوجاً، لنأمل أنّ زوجته أبلغت عن إختفائه.
    A vítima era reservada, passava muito tempo aqui na garagem. Open Subtitles . الضحية كان متكتماً . أمضي وقتاً طويلاً في مراّبه
    O fluído nos pulmões da vítima era água do banho. Open Subtitles - الخزامي السائل في رئتا الضحية كان ماء الحمام
    Aquela coisa que a Cam encontrou fundida ao pulso da vítima era um medidor de exercícios bio electrónico inserido na pele. Open Subtitles وتبين أن ذلك الشيء الذي كاميرا وجدت تنصهر إلى الرسغ الضحية كان الجلد محمولة
    Então, a vítima foi esfaqueada uma vez, no peito. Open Subtitles إذاً , الضحية كان به طعنة في الصدر
    A localização do sangue nos bancos e no tablier indica que a vítima esteve dentro da viatura. Open Subtitles موقع الدم على المقاعد و لوحة القيادة يشير... إلى أن الضحية كان داخل السيارة
    A vítima estava a pedir boleia quando foi atacada. Open Subtitles يظهر أن الضحية كان يتنقّل عندما تمّت مهاجمته
    A vítima tinha a cabeça fria, Creio que foi drogada sem ter conhecimento. Open Subtitles الضحية كان مصابا بالبرد فى وقت وفاته. اعتقد انه تعرض للتخدير بدون معرفته بهذا.
    A garganta da vítima estava esmagada. Até agora a Polícia não encontrou motivo para a morte e não anunciou qualquer suspeito. Open Subtitles حلق الضحية كان محطما لحد الآن، لم تجد الشرطة أي سبب للقتل
    A única anomalia na vítima é uma pequena deformidade nos ossos dos pés, anteriores à queda. Open Subtitles الشىء الوحيد غير العادى فى الضحية كان هو ذلك التشوه الخفيف فى عظام القدم والذى ظهر منذ فترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more