Ele sabe que não tem que ser você que vai ser a convicção dos cidadãos de Mohenjo Daro. | Open Subtitles | أنت الآن، فإنه ليس من الضروري أن يكون لك. ما أصبح قناعة المواطنين من موهينجو دارو. |
...Não tem que ser medo. | TED | ليس من الضروري أن يكون الخوف. ما هو نوع السفينة الدوارة أنت عليها؟ |
Conheço-o tão bem que não tem que ser uma coisa que só é percecionada pelos ouvidos, | TED | أعرفه جيدا. ليس من الضروري أن يكون شيئا قمت بسمعه. |
Entretanto, diz ao nosso agente que as provas contra o Tippin tem que ser convincentes. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أخبر إطار ثروتنا تيبين من الضروري أن يكون مقنع. |
Mas alguém tem que ser o quarterback. | Open Subtitles | لكن شخص ما من الضروري أن يكون اللاعب خلف الوسط الرسمي. |
Mas, mãe, não tem que ser assim. | Open Subtitles | لكني يا أمي، ليس من الضروري أن يكون الأمر هكذا |
Bem, não tem que ser eu. | Open Subtitles | حسنا، فإنه ليس من الضروري أن يكون لي. يمكننا الحصول على بعض الفتيات فيها |
Ouve, isto não tem que ser uma aventura de uma noite. | Open Subtitles | أنظري، ليس من الضروري أن يكون ما هو بيننا لليلة واحدة فقط |
Não tem que ser assim. | Open Subtitles | فإنه ليس من الضروري أن يكون بهذه الطريقة. |
Elena, não tem que ser assim. | Open Subtitles | إيلينا، ليس من الضروري أن يكون بهذه الطريقة |
E se não quiserem envolver outras pessoas nem sequer tem que ser um ser humano real. | TED | وإذا كنت لا تريد ان تقحم أي شخص آخر فليس من الضروري أن يكون إنساناً حقيقياً . |
E não tem que ser assim. | TED | وليس من الضروري أن يكون كذلك. |
Não tem que ser difícil, William. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون صعبا، وليام. |
Não tem que ser assim. | Open Subtitles | لم يكن من الضروري أن يكون الأمر كذلك |
Não tem que ser perfeito, só é preciso que o sistema de coordenadas seja o correcto. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون مثاليا |
Isto não tem que ser assim. | Open Subtitles | أنه ليس من الضروري أن يكون مثل هذا . |
- tem que ser agora? | Open Subtitles | -هل من الضروري أن يكون الآن ؟ |