Começa pela esquina sudoeste do Parque Riverside. | Open Subtitles | البداية في المنطقة الجنوبية الغربية زاوية متنزه الضفة. |
Se os vi virar para Riverside? | Open Subtitles | تعني، رأيت سيارتهم تستدير لليمين على الضفة |
O corpo podia ter ficado no banco, o que quer dizer que pode ter sido deitado à água aqui. | Open Subtitles | الآن، يحتمل أن تكون الجثة قد بقيت على طول الضفة يعني أنه تم التخلص منها هنا |
O lado Norte do banco das Bahamas, a Oeste da ilha, senhor. | Open Subtitles | نهاية شمال الضفة الباهايمه، و غرب الجزر، ياسيدي. |
Bom, se temos dois leões à espera na margem esquerda, a única opção é serem dois búfalos a atravessar. | TED | حسناً، بما أنه يوجد أسدان بالانتظار في الضفة اليسرى الخيار الوحيد سيكون بعبور اثنان من الحيوانات البرية |
Assim, é um leão e um búfalo que levam a jangada, deixando um de cada animal na margem esquerda e dois de cada na margem direita. | TED | لذا أسد واحد وحيوان بري واحد فقط سيعودان تاركاً لنا حيوان واحد من كل نوع في الضفة اليسرى واثنان من كل نوع باليمنى |
O pai de Athena cresceu na Faixa Ocidental e mudou-se para Chicago, onde conheceu a mãe dela. | TED | والد أثنيا تربى في الضفة الغربية وانتقل إلى شيكاغو، حيث التقى بوالدتها. |
West Bank (Cisjordânia), não West Side, isto para aqueles de vocês que acabaram de chegar de Nebraska. | Open Subtitles | تلك الضفة الغربية ، ليس الجزء الغربي للمصلحة العامة أن تلتحقوا بنا من نبراسكا ،.. تينا |
Não te preocupes. A corrente ajuda-te a chegar à costa. | Open Subtitles | لا تقلق، التيار سيساعدك في الإنجراف نحو الضفة |
Eu trabalho próximo dele, e esta noite ele vai para o Sul a reunir-se com um informador anónimo em Riverside. | Open Subtitles | حسنا، أعمل معه وهو ذاهب الليلة لتعقيب مخمن مجهول في اسفل الضفة |
O homicida de Riverside escreveu cartas aos jornais que entreguei pessoalmente ao Gabinete de Documentos Duvidosos. | Open Subtitles | انتظر قاتل الضفة كتب رسالة الى الصحيفة بأنني أخذت شخصيا إلى مكتب الوثائق المشكوك بها |
A Riverside Press Enterprise recebe uma confissão mecanográfica no dia 29 de Novembro, um mês depois do assassinato de Bates. | Open Subtitles | إعتراف مطبوع أرسل إلى مؤسسة الضفة الصحفية في التاسع والعشرون من نوفمبر شهر بعد مقتل بيتس |
Temos o 80º aniversário do Sr. Levine em Riverside Drive, ou na Capela Funerária de Riverside, dependendo da saúde dele. | Open Subtitles | نعم، لدينا السيد (موريس ليفنس) عيد ميلاده الثمانون على ضفة النهر أو مصلى الضفة التذكاري إعتماداً على صحته |
O jornalista do Chronicle ameaçado pelo Zodiac, Paul Avery, assegura ter descoberto nova informação relacionada com o único homicídio não resolvido no distrito de Riverside, um homicídio cometido em 1966 no sul da Califórnia, que Avery acredita, que foi a primeira vítima do Zodiac. | Open Subtitles | مراسل سان فرانسيسكو كرونيكيل ويستهدف الزودياك بول أفيري يدعي بانه اكتشف معلومات جديدة بخصوص جريمة القتل الغامضة في تأريخ مقاطعة الضفة |
O banco é ao virar a esquina. Estás preparado? | Open Subtitles | في الضفة قاب قوسين أو أدنى، رجل، هل أنت مستعد؟ |
Muita lenha no banco. | Open Subtitles | حسنا الكثير والكثير من الحطب علي الضفة. |
Posicionados aqui. A observarem o banco oposto. | Open Subtitles | ركّبوا المدفع هنا راقبوا الضفة المقابلة |
Um pescador encontrou-o num banco. | Open Subtitles | أحد الصيادين وجده مرميا على الضفة |
Estava num cacilheiro a atravessar um rio, e quando nos aproximávamos da outra margem, eu vi todas aquelas pessoas à espera. | Open Subtitles | لقد كنت على عَبَارَة , أعبُر النهر وكأننا نقترب من الجانب الأخر رأيت كل هؤلاء الناس يقفون على الضفة |
Para capturarem primeiro os peixes, os golfinhos avançam alto na margem. | Open Subtitles | للوُصول إلى السمك أولاً، تدفع الدلافين بأنفسهم عالياً فوق الضفة. |
Na parte da margem direita, na parte norte da cidade. | Open Subtitles | جزءٌ من الضفة اليمنى في القطاع الشمالي من المدينة |
Eles iam perder 40% da sua terra e ficar cercados, por isso deixavam de ter livre acesso ao resto da Cisjordânia. | TED | التي سوف تفقد 40 في المئة من أراضيها وتحاصر، لذا فإنها سوف تفقد الوصول الحر الى باقي الضفة الغربية. |