"الضمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seguro
        
    • garantias
        
    • de segurança
        
    • garantir
        
    • a garantia
        
    • caução
        
    • da segurança
        
    • pensões
        
    • previdência
        
    O número do depósito e os 4 últimos dígitos do seguro social. Open Subtitles أرقام الخزينه بالإضافه إلى أخر أربعه أرقام من رقم الضمان الإجتماعي
    Talvez pensasse que serviria de apólice de seguro, não sei. Open Subtitles ربما اعتقدت ربما كنوع من الضمان , لا اعلم
    Não podemos tomar decisões, baseados em garantias, Detective. "Ele não existe... Open Subtitles يمكننا أن نستفيد بهذا الضمان أيها المحقق هو غير موجود
    Nome, morada, número de segurança social, estado familiar, parentes. Open Subtitles الأسم، العنوان، رقم الضمان الإجتماعي الوضع العائلي، الأقارب
    Não posso garantir que eles resolverão o assunto particularmente bem, mas... Open Subtitles أنا لا أستطيع الضمان أنهم سيعالجون الأمر بوضوح تام , لكن
    A alguém que vai morrer antes de caducar a garantia. Open Subtitles أجل, لرجل من المحتمل سيصبح ميتاً قبل نهاية الضمان
    O seu cliente tem o dinheiro de caução, deduzo. Open Subtitles لقد وضع عميلك المال في الضمان, انا افترض
    Verificámos o número do seguro social que me deu. Open Subtitles لقد إستخدمنا رقم الضمان الإجتماعي الذي أعطيته لنا
    seguro empresarial, contrato promessa, essas merdas todas. Open Subtitles التأمين المتعلق بالشركات خطابات الضمان ، كل شئ
    Ryan, violaram os arquivos do seguro social. Open Subtitles رايان، الضمان الإجتماعي قباب النسب إقتحمت.
    Ah, sim, o seguro e o resto. Ouve, eu não posso tratar disso agora, tenho a mulher à minha espera. Open Subtitles أجل، صحيح، الضمان وخلافه، أصغِ، لا أستطيع كتابتها لك الآن فزوجتي بانتظاري
    Por isso, a "família", como era conhecido o núcleo duro do CarderPlanet, chegou a esta brilhante ideia chamada "o sistema de garantias". TED لذلك جاءت العائلة، كما كان معروف عن المجموعة المركزية في كاردر بلانت، بهذه الفكرة العبقرية التي يطلق عليها نظام الضمان.
    Bem, com todo o respeito Sr. Director, que garantias tenho que isto não é uma forma de me prender? Open Subtitles حسناً ، مع إحترامي سيدي المدير ما الضمان الموجود بأن هذا ليس فخاً ؟
    As garantias são inválidas, se não usares o produto para o seu propósito. Open Subtitles يتم إلغاء الضمان إذا تم استخدام المنتج في غير غرضه الأساسي
    A Ângela baixou a gravação do sistema de segurança. Open Subtitles حتى تحميلها أنجيلا لقطات من نظام الضمان اللعبة.
    Toda uma geração de segurança que nem tem preço. Open Subtitles الأن هذا بأكمله جيل من الضمان ذلك لا أحد يستطيع أن يضع قسيمة السعر عليه
    Não tenho número de segurança social nem carta de condução. Open Subtitles ليس لدي رقم الضمان الإجتماعي أو رخصة قيادة
    Pode garantir que é uma única célula? Open Subtitles هل يمكنك الضمان بان هذه هي الخلية الوحيدة ؟
    Com o apoio do governo de Omã, eles esperam garantir a sobrevivência destes felinos nestas montanhas à beira mar. Open Subtitles بدعم من الحكومه العمانيه ياملون في الضمان القطط تعيش في هذه الجبال عن طريق البحر
    Então é melhor ver a garantia dela, porque isso não está cedendo Open Subtitles حسناً من الأفضل أن تفحص الضمان لأن هذا الشيء لا يتزحزح
    Antes que me esqueça, trouxe os cheques para o primeiro mês, para o último e para a caução. Open Subtitles قبل أن أنسى، معي إيجار أول وآخر شهر، وإيداع الضمان
    São ficheiros da base de dados da segurança Social. Open Subtitles هذه المعلومات تم أخذها من تسجيلات الضمان الإجتماعي.
    - Fala sobre as pensões! Open Subtitles اسأله عن الضمان الاجتماعي الضمان الاجتماعي
    Agora, temos casa própria... previdência social, Connie ainda está trabalhando. Open Subtitles ونحن نملك المنزل، الضمان الاجتماعي، وكوني لا تزال تعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more