O cérebro humano também parece especial na quantidade de energia que usa. | TED | يبدو أيضاً أن دماغ الإنسان يتميز أيضاً بكمية الطاقة التي يستهلكها. |
Jay, que tal os níveis de energia que ficaram nessa celula? | Open Subtitles | جاي، كيف الحال مع مستويات الطاقة التي بقيت في الخلايا؟ |
Como aquela energia que emana de todos os poros do teu corpo? | Open Subtitles | أتعني ذلك النّوع من الطاقة التي تتسرّب من كل مسامّ جسدك؟ |
Com a energia gerada por esta máquina, não sei o que sucederia. | Open Subtitles | بقدر الطاقة التي تنتجه تلك الآلة فلا أدري بما قد يحدث |
A NASA mandou-nos para cá com toda a energia necessária. | Open Subtitles | ناسا أرسلتنا هنا مع كل الطاقة التي قد نحتاجها |
Os químicos chamam-lhes orbitais e o aspeto de cada uma delas depende, entre outras coisas, da quantidade de energia que têm. | TED | يطلق عليها الكيميائيون إسم المدارات وشكل كل منها يعتمد على كمية الطاقة التي تحتويها وأشياء أخرى أيضاً. |
Por isso temos que medir a energia que consumimos e que gastamos e, para isso, usamos uma unidade chamada "caloria". | TED | لذا فعلينا أن نكون قادرين على قياس الطاقة التي نستهلكها ونستخدمها، ونفعل ذلك عن طريق وحدة تسمى السعرة الحرارية. |
Tudo o que consumimos tem um valor calórico uma medida da quantidade de energia que os alimentos armazenam | TED | كل ما نستهلكه يملك عددًا من السعرات الحرارية، مقياس لكمية الطاقة التي يخزنها الشيء في روابطه الكيميائية. |
Temos toda a armazenagem para a energia que é produzida, toda a armazenagem para a água e seu tratamento. | TED | لدينا أيضًا مخزن لكل الطاقة التي قمنا بتوليدها، وكل مخازن المياه ومعالجتها. |
E só retiramos energia do ar que está a ser aquecido. mas desperdiçamos a energia que aquece e arrefece o metal. Mas alguém teve uma ideia muito inteligente. | TED | وتحصل فقط على الطاقة من الهواء الذي يسخن في نفس الوقت ولكنك كل الطاقة التي تسخن وتبرد المعدن فأتى أحدهم لفكرة ذكية |
E quero usar a energia que provém destas estufas, e da fermentação das colheitas, no aquecimento das nossas areas residenciais. | TED | وأريد إستخدام الطاقة التي تأتي من تلك الدفيئات ومن تخمير المحاصيل لتدفئة مناطقنا السّكنية. |
Se toda a energia que usam na vossa vida fosse nuclear, todo o subproduto derivado daquele consumo caberia numa lata de Coca-Cola. | TED | فان كل الطاقة التي يستهلكها الشخص الواحد في حياته تخلف نفايات يمكن ان توضع في علبة كولا صغيرة |
Durante esses calmos 60 segundos, a Ética e o Hedge têm de decidir o número exato de unidades de energia que vão cair. | TED | خلال الستون ثانية الهادئة، يتوجب على إيثيك وهيدج أن يقررا ما هو عدد وحدات الطاقة التي ستسقط بالضبط. |
Por exemplo, neste momento, três quartos da energia que usamos são usados para alimentar o "technium". | TED | على سبيل المثال حاليا، 3 أرباع الطاقة التي نستعملها هي في الواقع تستعمل لتغذية التكنيوم لذاته. |
Esta máquina vai fornecer ao seu monstro a energia que for precisa para chegar até nós. | Open Subtitles | تلك الآلة ستقوم بتزويد وحشك بكل الطاقة التي يحتاجها للوصول إلينا |
Ninguém sabe a energia que teremos para a reentrada. | Open Subtitles | لا أحد يعرف على وجه التحديد مقدار الطاقة التي سنحتاجها من أجل العودة |
Digamos que... estou um pouco preocupada com a energia deste local. | Open Subtitles | أعني: أنا قلقة قليلًا من الطاقة التي تلفّ هذا المكان |
Um reator de tório líquido seria uma instalação compacta, muito eficiente em energia e segura, que produziria a energia necessária, noite e dia, independentemente das condições atmosféricas. | TED | يمكن أن يكون مفاعل فلوريد الثوريوم السائل وسيلة مدمجة آمنة وعالية الكفاءة بالطاقة، وتنتج الطاقة التي نحتاجها في الليل والنهار وبدون التأثر بعوامل الطقس. |
Guerreiros lendários, o poder que nos criou quer ver-nos extintos. | Open Subtitles | محاربون أسطوريون، الطاقة التي صنعتنا تُريد تحطيمنا جميعاً الآن |
As energias que eles desperdiçam com conversa, seriam gastas por mim a capturar almas para ti. | Open Subtitles | الطاقة التي يهدرونها في انتحال الأعذار، سأكرسها أنا للقتل كما أمرتني |
Há quem diga que a produção de uma célula solar gasta mais energia do que ela produzirá na sua vida útil. | TED | حتى أن البعض يقول أن الطاقة اللازمة لإنتاج الخلايا الشمسية أكبر من الطاقة التي ستنتجها في حياتها |