E sabes o que dizem de muitos cozinheiros juntos. | Open Subtitles | وتعلم ماذا يقولون بشأن وجود الكثير من الطباخين. |
Há quem diga que os melhores cozinheiros do mundo são homens. | Open Subtitles | يقول البعض أن أفضل الطباخين في العالم هم من الرجال |
Ele acabou de alvejar um homem, um cozinheiro na cozinha. | Open Subtitles | حسناً , لقد أطلق النار حالاً على كبير الطباخين |
E uma cozinheira viu-o sair de madrugada. | Open Subtitles | واحد من الطباخين رأة عبر الساحة عند الشروق |
Devia ter pensado na minha mulher e nos meus filhos, antes de ter respondido à chefe Geller. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن افكر في زوجتي وأطفالي قبل أن ارد إلى كبير الطباخين جيلير |
Tenho três chefes histéricos. | Open Subtitles | انت لديك مرضى بحاجة للرعاية انا لدى ثلاثة من الطباخين |
E o "chef", retirado de um restaurante super fino do roteiro turístico. | Open Subtitles | وكبير الطباخين تم اخذه لحساب افضل مخطط رحلات سياحيه في المطاعم |
Quando começaram a contratar Chefs e massagistas, pensou-se que eram loucos mas atraíram as melhores pessoas e criaram o melhor produto e agora valem mais de 400 mil milhões de dólares. | Open Subtitles | و عندما بدأو باحضار الطباخين و محترفات المساج ظننا انهم مجانين ولكنهم كانوا يجذبون افضل الاشخاص |
graças ao amor. Como aconteceu com a geração de cozinheiros que, no Peru, um dia, decidiu trabalhar unida em favor da sua cultura. | TED | بفضل الحب كما حدث مع جيل الطباخين في بيرو عندما قرروا العمل معًا بفضل ثقافتهم |
Sabe que o quartel-general está sempre á procure de bons cozinheiros? | Open Subtitles | هل تعلم بأن مقر رئاسة الأركان تبحث دوماً عن الطباخين المهرة؟ |
E os cozinheiros com os outros cozinheiros? | Open Subtitles | وكبار الطباخين يأكلون مع كبار الطباخين الآخرين؟ |
Se fazem zangar aos cozinheiros, não lhes importará se demorar muito sua ordem. | Open Subtitles | إذا كنت تريد إزعاج الطباخين ,فهم لن يهتموا بأن يستغرقوا وقت أطول فى إعداد طعامك |
Porque se há algum erro... que os cozinheiros americanos comentem quando estão a fazer "pasta"... é a tendência de por muito molho. | Open Subtitles | لأنه لو هنالك أي خطأ ذلك أن الطباخين الامريكيين عندما يطبخون المعكرونا أنهم يهتمون للصلصة أكثر من اللازم |
Não devias confirmar primeiro com o cozinheiro que te contratou? | Open Subtitles | ألا يجب أن تستشيري كبير الطباخين الذي وظفكِ أولاً؟ |
Um elogio ao meu cozinheiro, é um elogio a mim. Obrigada. | Open Subtitles | تقدير كبير الطباخين هو تقدير لي شكر لك يا آلن |
O teu pai verdadeiro era cozinheiro, num vapor. | Open Subtitles | ونحن لم نكن نريد فقدانها . لذا تزوجها أخى . والدك الحقيقى كان طاهياً أيضاً . كان رئيس الطباخين على باخرة رحلات |
Mas primeiro, vai à cozinha e diz aos cozinheiros que o meu assado ao almoço estava seco e duro. | Open Subtitles | لكن أولاً، إذهبي الي المطبخ و اخبري الطباخين بأن شواء الغداء كان جاف و نيء. |
Por isso, sem mais demoras apresento-vos a nova cozinheira chefe. | Open Subtitles | لذا بدون كلام آخر كثير أنا أقدم إليكم رئيسة الطباخين الجديدة |
E também menti acerca do chapéu gigante do chefe. | Open Subtitles | وأنا أيضا كذبت حول قبعة كبير الطباخين الكبيرة |
Sabe aqueles chefes dos restaurantes da cidade? | Open Subtitles | أتعرف أولئك الطباخين في المطاعم الراقيه ؟ |
Eu sou "chef novo" e único quis cumprimentá-los. | Open Subtitles | أنا رئيسة الطباخين الجديده أردت فقط أن أقول مرحبا |
Sinto-me lisonjeada. Escreve sobre muitos Chefs. | Open Subtitles | حسنا, أنا أشعر بالإطراء ... فأنت تكتب عن الكثير من كبار الطباخين |