Surpreendentemente lento a escrever. Mas é um homem brilhante. | Open Subtitles | والمفاجأة المتوقعة,فهو خبير في الطباعة انه رجل رائع |
Chuck, não te quero melindrar, mas ela sabe escrever à máquina? | Open Subtitles | تشاك, لا أريد أن أخذلك هل تستطيع هي الطباعة ؟ |
A impressão, a encadernação são exemplos magníficos da arte veneziana do séc. | Open Subtitles | الطباعة والغلاف انة مثال عظيم لمهارة الصنع فى القرن السابع عشر |
Uma é uma impressora a pedido que parece a máquina de Rube Goldberg. | TED | احداها هي آلة الطباعة عند الطلب, التي تبدو كآلة روب غولدبيرغ |
É uma velha gráfica que pertence ao meu tio, o chão afundou-se por causa do peso das máquinas. | Open Subtitles | لقد كان يعمل عمي في مصنع الطباعة هذا المكائن كانت ثقيلة جدا لذا فقد حفرت تجويف بالأرضية |
A imprensa parece ser uma grande invenção... | Open Subtitles | تبدو آلة الطباعة لكي تكون إختراع عظيم هى. |
É por isso que as impressoras 3D são cada vez mais interessantes. | TED | وذلك حيث تصبح الطباعة ثلاثية الأبعاد مثيرة للاهتمام حقاً، حقاً. |
Vai a 1.6 km por hora, assim posso digitar e ler, e até dar um gole no meu café com leite e com avelãs. | Open Subtitles | إنه يعمل بسرعة ميل في الساعة بهذا الشكل أستطيع الطباعة والقراءة بل أرتشف أيضاً لاتيه البندق الصباحي |
Mas foram as impressões digitais na máquina de escrever que resolveram o caso, claro. | Open Subtitles | لقد كانت البصمات على آلة الطباعة التي حلّت القضية بالطبع |
dactilografia, obviamente. Como é a sua dactilografia? | Open Subtitles | وطبعاً, الطباعة على الألة الكاتبه هل أنتِ جيدة في الطباعه؟ |
Deu 4 pelas pratas, 6 pela máquina de escrever. | Open Subtitles | حصلنا على أربعة لقاء الآنية الفضية وستة لقاء آلة الطباعة. |
Suponho que não tenham máquinas de escrever feitas por medida. | Open Subtitles | لا أفترض أن لديهم قياسات لآلات الطباعة أليس كذلك ؟ |
Deve conhecer ali aqueles irmãos, se está no ramo da impressão. | Open Subtitles | أعتقد بأنكما على معرفةٍ بالأشخاص هناك. مادمتُم مهتمين بأعمال الطباعة. |
Outra tecnologia que nós utilizamos é a que tem a ver com impressão. | TED | من التقنيات الأخرى التي استخدمناها في الحقيقة هي الطباعة. |
Fala-se muito hoje da impressão 3D. | TED | هناك كثير من الحديث الآن عن الطباعة الثلاثية الأبعاد. |
As folhas ainda estão na impressora. Tem estado avariada. | Open Subtitles | الجداول تتم طباعتها الآن آلات الطباعة متوقفة لأعطال منذ الصباح |
Descobri a gráfica que fez o original e mandei fazer um para si. | Open Subtitles | توصلت إلى عامل الطباعة الذي صنع النسخة الأصلية وطلبت طبع نسخة خاصة لك. |
Há muito trabalho na imprensa agora. | Open Subtitles | أرباب الطباعة مشغولون تماما ، و بالذات طباعة المناشير |
Coletes kevlar, munições, - toner para as impressoras. | Open Subtitles | سترات الوقاية ، آه الذخيرة أحبار الطباعة |
Os impressos estão a morrer. Além do mais, fico mais próxima disto. | Open Subtitles | و الطباعة ماتت, كما تعلم بجانب, يمكنني ان اكون قريبة إلى هذا |
Não temos computadores e não temos teclados. Mas isso não quer dizer que não pratiquemos a nossa digitação. | Open Subtitles | لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة |
A cores, misturadas à sua vontade à frente dos dos seus olhos na tipografia. | Open Subtitles | بالالوان , وكل شئ كما يرضيكي وانت ستشرفين على الطباعة |
Tudo isto está prestes a mudar graças à impressão 3D e tudo começou com isto: o primeiro objeto a ser fisicamente impresso. | TED | لكن كل ذلك على وشك التغير مع الطباعة ثلاثية، وكلها بدأت بهذا، أول قطعة طبعت أبدا. |
Tu e a miúda das fotocópias, como ontem confessaste! | Open Subtitles | صحيح, أنت وتلك الفتاة من مكتب الطباعة والذي تحملت مسؤليته البارحة |