Marca a intervalos de 150m a partir do extremo sul. | Open Subtitles | حدد 150 متر غير صالحه بدءاً من الطرف الجنوبي |
É um manto de gelo impressionante, mas é apenas uma gota no oceano comparado ao extremo sul do nosso planeta. | Open Subtitles | إنها صفيحة جليد ضخمة مدهشة، لكنها مجرد قطرةٍ في المحيط مقارنةً مع تلك الموجودة في الطرف الجنوبي من الكوكب |
Depois, o diabo da Tasmânia vai expulsar um tilacino pelo lado sul. | TED | وثم يجري الشيطان تسمانيا للملوثات العضوية الثابتة ثيلسين خارج الطرف الجنوبي. |
Tem de ser pelo lado sul do edifício. | Open Subtitles | يجب أن تكون في الطرف الجنوبي من المبني |
Vai para o metro da estação central na saída sul, e espera pelo último carro. | Open Subtitles | اذهب الى مركز محطة النفق في الطرف الجنوبي وانتظر السياره الاخيره |
zona sul do Beco dos chineses. | Open Subtitles | إلى الطرف الجنوبي في زقاق الصيني |
Procura uma nova rota para a Índia, ao circum-navegar a ponta sul de África. | Open Subtitles | باحثاً عن طريق جديد إلى الهند. حول الطرف الجنوبي لأفريقيا. |
Internato e dois anos de treino Na Maternidade South End de Boston, onde foi considerado bom cirurgião ginecológico e obstétrico, com experiência em pediatria. | Open Subtitles | وسنتان من التدريب في بوسطن فرع الطرف الجنوبي لقد كان يعتبر ضليع في علم أمراض النساء وولاد بارع هذا ليس هو |
Estamos no perímetro da cidade, na parte sul deste campo de petróleo. | Open Subtitles | حسناً نحنُ في حدود المدينة في الطرف الجنوبي لحقل النفط هذا ، هنا |
Em 2008, uma plataforma ainda maior no extremo sul da península, começou a romper-se. | Open Subtitles | في عام 2008، رفٌ جليديٌ أضخم بكثير يقع عند الطرف الجنوبي من شبه الجزيرة بدأ في التكسّر |
No extremo sul do nosso planeta, o mar de gelo da Antártida mantém-se extenso. | Open Subtitles | عند الطرف الجنوبي من كوكبنا، ما يزال جليد بجر أنتاركتيكا في أوج تمدده |
Mas quando o sol está abaixo do horizonte no norte, ele está acima do horizonte no extremo sul do planeta. | Open Subtitles | لكن عندما تنسلّ الشمس تحت الأفق في الشمال، تكون فوقه في الطرف الجنوبي من كوكبنا |
No extremo sul do planeta, os longos dias de Verão transformam a vida, assim como fazem no norte, mas o elenco aqui é muito diferente. | Open Subtitles | ،عند الطرف الجنوبي من الكوكب تُغيّر أيام الصيف الطويلة ،مجرى الحياة ،تماماً كما يُؤدون في الشمال لكن الشخصيات هنا مختلفةٌ تماماً |
No extremo sul do planalto de Yellowstone. | Open Subtitles | "في أقصى الطرف الجنوبي من هضبة "يلوستون |
A primeira vítima foi encontrada em Ellis Island, no extremo sul de Manhattan. | Open Subtitles | ضحيتنا الأولى وجدناها في جزيرة "أليس) قبالة الطرف الجنوبي لـ "مانهاتن) |
Estamos a aproximar-nos do lado sul do lago. | Open Subtitles | نحن نقترب الطرف الجنوبي من البحيرة. |
No lado sul da plataforma central. | Open Subtitles | الجزيرة المركزية، الطرف الجنوبي |
Ele desceu pelo lado sul. | Open Subtitles | ذهب إلى الطرف الجنوبي. |
Fechem a saída sul. | Open Subtitles | أغلقوا الطرف الجنوبي! |
Mas o Aguirre tem poucos apoiantes na zona sul do condado. | Open Subtitles | لكن (آجيري) دائماً يدير حملته بإهمال في الطرف الجنوبي من البلاد |
Há dois anos, aqui no TED, informei que tínhamos descoberto em Saturno, com a nave espacial Cassini, uma região anormalmente quente e geologicamente activa na ponta sul da pequena lua saturnina Encélado, que aqui se vê. | TED | منذ عامين هنا في تيد أعلنت أننا قد اكتشفنا في زحل، بمركبة الفضاء كاسيني منطقة شاذة حراريا ونشطة جيولوجيا في الطرف الجنوبي من أصغر قمر لزحل أنسيلادوس، كما يبدو هنا |
Boche, anda meter-te connosco na porra do South End. | Open Subtitles | (جيري)، تعال بنا إلى الطرف الجنوبي |