"الطريقة التي تنظر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como olhas para
        
    • a olhar
        
    • a maneira como ela
        
    • forma como olha para
        
    • maneira como me olhas
        
    • maneira como tu olhas
        
    Aches que não vejo como olhas para ela, para as mamas dela, para o rabo dela? Open Subtitles تعتقد بأن لا أرى الطريقة التي تنظر إليها في نهودها ، في مؤخرتها ؟
    Vi a forma como olhas para ela. Open Subtitles أوه، لقد رأيت الطريقة التي تنظر في وجهها.
    Vejo a forma como olhas para mim... e eu não sei como ser esta pessoa que perdeste. Open Subtitles أنا أرى تلك الطريقة التي تنظر بها إليَّ ولكني لا أعرف كيف أكون ذاك الشخص الذي فقدته
    Gosto da forma como está sempre a olhar. Open Subtitles إنها رائعةً نوعاً ما, الطريقة التي تنظر إليّ بها.
    Mas já vi a maneira como ela olha para ele, e sei que não me conheces suficientemente bem para decifrar as minhas tendências melodramáticas, mas digo-te, veste o teu melhor vestido com flores, põe o sorriso de namorada torcedora na cara, Open Subtitles لكنني رأيت الطريقة التي تنظر بها له وانا اعرف بأنكِ لا تعرفيني جيداً بشكل كافي لحل هذا الميول المثير
    Consigo ver a forma como olha para as coisas, que vê complexidade. Open Subtitles يمكنني رؤية الطريقة التي تنظر بها نحو الأشياء التي ترى التعقيدات
    Eu não gosto, menina da maneira como me olhas neste preciso momento. Open Subtitles لن أفتقد الطريقة التي تنظر بها إليّ الآن
    Tudo o que te quero mostrar... é a maneira como tu olhas para isto. Open Subtitles كل ما أقوله هو هذا يعتتمد على الطريقة التي تنظر فيها للأمر
    Vejo como olhas para ela - e não está certo! Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي تنظر بها إليها
    - Vejo como olhas para ela. Open Subtitles ماذا؟ - أرى الطريقة التي تنظر بها إليها -
    Neste momento. A forma como olhas para mim. Open Subtitles الآن، بهذه الطريقة التي تنظر بها إليّ
    Vejo como olhas para ela. Open Subtitles ‫أرى الطريقة التي تنظر بها إليها
    Estou farto de como olhas para mim. Open Subtitles -أنا سئمت جدا من الطريقة التي تنظر الي وجهي -أنظر الي. أني على مايرام إيثان
    Adora a maneira como olhas para mim. Open Subtitles أحب الطريقة التي تنظر بها إلي
    Presumo que pela forma que estão a olhar para mim, que não obtiveram um mandado para isto, ou o departamento não conseguiu um, e se for esse o caso, isto é uma escuta ilegal e não é aceite como prova. Open Subtitles أفترض، الطريقة التي تنظر بها لي، بأنّك لم تحصل على تفويض لهذا،
    A forma como ficas a olhar quando ela não está a ver, o sorriso que finges pelas aparências, Open Subtitles الطريقة التي تنظر إليها بينما هي طارفة نظرها الابتسامة التي تتصنعها لتلعب دورك
    Mas ela leva-me a distracções com a religiosidade estúpida dela, a maneira como ela vagueia pela casa com os olhos cheios de lágrimas. Open Subtitles لكنّها تلهيني بتقواها الغبي، الطريقة التي تنظر فيها للمنزل بعينها الممتلئة بالدموع.
    Francamente, a maneira como ela olha para ti ia incomodar-me se não soubesse a vossa história. Open Subtitles بصراحة الطريقة التي تنظر بها اليك أنها تزعجني قليلا إذا لم أكن أعرف تاريخك معها
    Pela forma como olha para ela, se pudesse, montava-a aqui mesmo. Open Subtitles , لأن الطريقة التي تنظر إليها ربما عليك أن تغازلها هنا و الآن
    A forma como olha para ele. Open Subtitles الطريقة التي تنظر اليه فيها
    A maneira como falas comigo, a maneira como me olhas, como se fosse uma aberração! Open Subtitles الطريقة التي تتحدّث بها إليّ , الطريقة التي تنظر فيها إليّ و كأنني مسخ
    Caitlin, gosto da maneira como me olhas com carinho e orgulho... Open Subtitles كيتلين، وأنا أحب الطريقة التي تنظر في وجهي
    É só, uh, a maneira como tu olhas para a Kara quando ela fala como seu amigo super-homem, viajante no tempo. Open Subtitles رؤية الطريقة التي تنظر بها لكارا عندما تحدثت إليه جيدة، وقت رحلة جديده صديق بشري خارق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more